• პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 31

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 31

    თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა შენი მკერდიდან მესმის სხვათა გულების ფეთქვაც, მე შენში ვხედავ ჩემს წინანდელ მიჯნურთა სახეს, შესანდობარი მეგობართა მინდოდა მეთქვა,…

    Read More »
  • პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 30

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 30

    თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა ფიქრთა სამყარო როს მოუხმობს დღეებს გარდასულს, ყმაწვილკაცობა დაკარგული მომაგონდება, ვიგონებ წუთებს, განუქარველ დარდით დაღდასმულს, და ჩემთვის ძვირფასს…

    Read More »
  • პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 29

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 29

    თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა როცა მღალატობს საწუთრო და ბედი მზაკვარი, როცა დავტირი განდეგილი ამ სიმარტოვეს, როცა ვხედავ, რომ აირია ჩემი გზა-კვალი,…

    Read More »
  • პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 28

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 28

    თარგმანი რეზო თაბუკაშვილის ალბათ, დაღლილი ვეღარაფრით ვერ მოვისვენებ, არ მეღირსება დამშვიდება, ალბათ, აროდეს, დღე – შრომით მქანცავს, ღამე – თვალებს…

    Read More »
  • პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 27

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 27

    თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა როცა დაღლილი ჩემს სასთუმალს თავს შევაფარებ, როცა სხეული, დაქანცული, მისახედია, გონება ჩემი მაინც შენზე ფიქრს შემაპარებს და…

    Read More »
  • Sonnet
    William Shakespeare Sonnet 26

    William Shakespeare Sonnet 26

    Lord of my love, to whom in vassalageThy merit hath my duty strongly knit;To thee I send this written embassageTo…

    Read More »
  • პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 26

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 26

    ჩემო მეუფევ, ვიდრემდისაც სული შემრჩება,მე, ქედმოხრილი, შენი მონის უღელს ვატარებდა ახლა შენთან ამ სტრიქონებს ვგზავნი ელჩებად,სიყვარულს ვატან, ნიჭი ვეღარ გამოვატანე.თუმცაღა…

    Read More »
  • Sonnet
    William Shakespeare Sonnet 25

    William Shakespeare Sonnet 25

    Let those who are in favour with their stars,Of public honour and proud titles boast,Whilst I whom fortune of such…

    Read More »
  • პოეზია
    უილიამ შექსპირი – სონეტი 25

    უილიამ შექსპირი – სონეტი 25

    ვინაც ბედნიერ ვარსკვლავზეა დაბადებული,დე, ახარებდეს დიდკაცობის დიდი წოდება,თუმც არაფერი ქვეყნად არ მაქვს საბადებელი,მე სიხარულში მაინც ვერვინ გამიტოლდება.ტახტის მონა და მოყვარული…

    Read More »
  • Sonnet
    William Shakespeare Sonnet 24

    William Shakespeare Sonnet 24

    Mine eye hath played the painter and hath stelled,Thy beauty’s form in table of my heart,My body is the frame…

    Read More »
Back to top button