მოთხრობა
-
ხორხე ლუის ბორხესი – “ედგარ ალან პო”
თარგმნა მათე კრავეიშვილმა ედგარ პოს სიტყვებს მიღმა (ისევე როგორც სვიფტის, კარლეილის ან ალმაფუერტეს შემთხვევაში) ნებისმიერს შეუძლია ნევროზი ამოიკითხოს. მისი შემოქმედების…
Read More » -
ერნესტ ჰემინგუეი – კილიმანჯაროს თოვლიანი მწვერვალი
თარგმნა ვახტანგ ჭელიძემ კილიმანჯარო მარადთოვლიანი მთაა, 19710 ფუტის სიმაღლისა, და აფრიკაში ამ სიმაღლე მთა მეორე არ არისო, ამბობენ. მის დასავლეთ…
Read More » -
ილია ჭავჭავაძე – კაცია-ადამიანი?!
„მოყვარეს პირში უძრახე,მტერს პირს უკანაო”. გონიერი ანდაზა. რიტორიკაში სწერია: ყველაფერი შესავალით უნდა დაიწყოს კაცმაო. ჭეშმარიტია. ჩვენც ისე დავიწყოთ. ვინც ლუარსაბის…
Read More » -
ილია ჭავჭავაძე – სიტყვა-ეპისკოპოს გაბრიელ ქიქოძისადმი
საკმაოა კაცმა გაიხსენოს მარტო სახელი გაბრიელ ეპისკოპოსისა, რომ გულში მადლი ჩაეფინოს, ვითარცა მზის შუქი. თითოეული წამი მისი ცხოვრებისა, მოძღვრებაა, მაგალითია,…
Read More »