- ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – A Song
Beyond the river dark thou art.Between us rushing waters flow.There is no bridge, no boat have we,Nor wings to cross…
Read More » - ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – A Solitary Word
I breathed a word that grief had wrought.It winged its flight into the air,Then pierced the haunts and souls of…
Read More » - ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – The Shepherd-Maid
On quiet sleep you lie, fair maid,With curly locks that lure the eye.What visions, thoughts invade your dreamsAs you rest…
Read More » - ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – A Feast
Pour me the wine of liquid flame,And steep my soul in rubied flow;Perhaps twill banish cares away,And tinge with rose…
Read More » - ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – The Sword’s Complaint
Rust adorns thee, sword, and mould’ringIs thy scabbard once so fine.Where’s thy master’s arm of iron,Where’s that flashing gleam of…
Read More » - ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – Letter Of A Pshav Soldier To His Mother
Thy dreams, dear mother, will becomeA garden full of happiness.O weep not so, nor drown thy heartIn languor of grief’s…
Read More » - ჯანმრთელობა
Vazha Pshavela – Host and Guest
Translated by Lela JgerenaiaEdited by A. S. KlineIVeiled in the gloom of nightThe sweet face of KistetiAppears, among hills around,A…
Read More » - ჯანმრთელობა
To William Wordsworth by Samuel Taylor Coleridge
This is one of Coleridge’s “conversational poem” for William Wordsworth, perhaps composed in 1807. Coleridge’s collection of “blank verse” poetry,…
Read More » - ჯანმრთელობა
O Sleep, My Babe by Sara Coleridge
O Sleep, My Babe was published in the anthology, The Oxford Book of English Verse (1900), compiled by the author…
Read More » - ჯანმრთელობა
The Child by Sara Coleridge
The Child was published in the anthology, The Oxford Book of English Verse (1900), compiled by the author Sir Arthur…
Read More »