Small Story

The Red Inn by Honore de Balzac

They talked thus like men whose tongues are loosened by wine, and they each took that friendly liking to the others of which we are never stingy on a journey; so that when the time came to separate for the night, Wilhelm offered his bed to the merchant.

“You can accept it without hesitation,” he said, “for I can sleep with Prosper. It won’t be the first, nor the last time either. You are our elder, and we ought to honor age!”

“Bah!” said the landlord, “my wife’s bed has several mattresses; take one off and put it on the floor.”

So saying, he went and shut the window, making all the noise that prudent operation demanded.

“I accept,” said the merchant; “in fact I will admit,” he added, lowering his voice and looking at the two Frenchmen, “that I desired it. My boatmen seem to me suspicious. I am not sorry to spend the night with two brave young men, two French soldiers, for, between ourselves, I have a hundred thousand francs in gold and diamonds in my valise.”

The friendly caution with which this imprudent confidence was received by the two young men, seemed to reassure the German. The landlord assisted in taking off one of the mattresses, and when all was arranged for the best he bade them good-night and went off to bed.

The merchant and the surgeons laughed over the nature of their pillows. Prosper put his case of surgical instruments and that of Wilhelm under the end of his mattress to raise it and supply the place of a bolster, which was lacking. Wahlenfer, as a measure of precaution, put his valise under his pillow.

“We shall both sleep on our fortune,” said Prosper, “you, on your gold; I, on my instruments. It remains to be seen whether my instruments will ever bring me the gold you have now acquired.”

“You may hope so,” said the merchant. “Work and honesty can do everything; have patience, however.”

Wahlenfer and Wilhelm were soon asleep. Whether it was that his bed on the floor was hard, or that his great fatigue was a cause of sleeplessness, or that some fatal influence affected his soul, it is certain that Prosper Magnan continued awake. His thoughts unconsciously took an evil turn. His mind dwelt exclusively on the hundred thousand francs which lay beneath the merchant’s pillow. To Prosper Magnan one hundred thousand francs was a vast and ready-made fortune. He began to employ it in a hundred different ways; he made castles in the air, such as we all make with eager delight during the moments preceding sleep, an hour when images rise in our minds confusedly, and often, in the silence of the night, thought acquires some magical power. He gratified his mother’s wishes; he bought the thirty acres of meadow land; he married a young lady of Beauvais to whom his present want of fortune forbade him to aspire. With a hundred thousand francs he planned a lifetime of happiness; he saw himself prosperous, the father of a family, rich, respected in his province, and, possibly, mayor of Beauvais. His brain heated; he searched for means to turn his fictions to realities. He began with extraordinary ardor to plan a crime theoretically. While fancying the death of the merchant he saw distinctly the gold and the diamonds. His eyes were dazzled by them. His heart throbbed. Deliberation was, undoubtedly, already crime. Fascinated by that mass of gold he intoxicated himself morally by murderous arguments. He asked himself if that poor German had any need to live; he supposed the case of his never having existed. In short, he planned the crime in a manner to secure himself impunity. The other bank of the river was occupied by the Austrian army; below the windows lay a boat and boatman; he would cut the throat of that man, throw the body into the Rhine, and escape with the valise; gold would buy the boatman and he could reach the Austrians. He went so far as to calculate the professional ability he had reached in the use of instruments, so as to cut through his victim’s throat without leaving him the chance for a single cry.

[Here Monsieur Taillefer wiped his forehead and drank a little water.]

Prosper rose slowly, making no noise. Certain of having waked no one, he dressed himself and went into the public room. There, with that fatal intelligence a man suddenly finds on some occasions within him, with that power of tact and will which is never lacking to prisoners or to criminals in whatever they undertake, he unscrewed the iron bars, slipped them from their places without the slightest noise, placed them against the wall, and opened the shutters, leaning heavily upon their hinges to keep them from creaking. The moon was shedding its pale pure light upon the scene, and he was thus enabled to faintly see into the room where Wilhelm and Wahlenfer were sleeping. There, he told me, he stood still for a moment. The throbbing of his heart was so strong, so deep, so sonorous, that he was terrified; he feared he could not act with coolness; his hands trembled; the soles of his feet seem planted on red-hot coal; but the execution of his plan was accompanied by such apparent good luck that he fancied he saw a species of predestination in this favor bestowed upon him by fate. He opened the window, returned to the bedroom, took his case of instruments, and selected the one most suitable to accomplish the crime.

“When I stood by the bed,” he said to me, “I commended myself mechanically to God.”

At the moment when he raised his arm collecting all his strength, he heard a voice as it were within him; he thought he saw a light. He flung the instrument on his own bed and fled into the next room, and stood before the window. There, he conceived the utmost horror of himself. Feeling his virtue weak, fearing still to succumb to the spell that was upon him he sprang out upon the road and walked along the bank of the Rhine, pacing up and down like a sentinel before the inn. Sometimes he went as far as Andernach in his hurried tramp; often his feet led him up the slope he had descended on his way to the inn; and sometimes he lost sight of the inn and the window he had left open behind him. His object, he said, was to weary himself and so find sleep.

But, as he walked beneath the cloudless skies, beholding the stars, affected perhaps by the purer air of night and the melancholy lapping of the water, he fell into a reverie which brought him back by degrees to sane moral thoughts. Reason at last dispersed completely his momentary frenzy. The teachings of his education, its religious precepts, but above all, so he told me, the remembrance of his simple life beneath the parental roof drove out his wicked thoughts. When he returned to the inn after a long meditation to which he abandoned himself on the bank of the Rhine, resting his elbow on a rock, he could, he said to me, not have slept, but have watched untempted beside millions of gold. At the moment when his virtue rose proudly and vigorously from the struggle, he knelt down, with a feeling of ecstasy and happiness, and thanked God. He felt happy, light-hearted, content, as on the day of his first communion, when he thought himself worthy of the angels because he had passed one day without sinning in thought, or word, or deed.

He returned to the inn and closed the window without fearing to make a noise, and went to bed at once. His moral and physical lassitude was certain to bring him sleep. In a very short time after laying his head on his mattress, he fell into that first fantastic somnolence which precedes the deepest sleep. The senses then grew numb, and life is abolished by degrees; thoughts are incomplete, and the last quivering of our consciousness seems like a sort of reverie. “How heavy the air is!” he thought; “I seem to be breathing a moist vapor.” He explained this vaguely to himself by the difference which must exist between the atmosphere of the close room and the purer air by the river. But presently he heard a periodical noise, something like that made by drops of water falling from a robinet into a fountain. Obeying a feeling of panic terror he was about to rise and call the innkeeper and waken Wahlenfer and Wilhelm, but he suddenly remembered, alas! to his great misfortune, the tall wooden clock; he fancied the sound was that of the pendulum, and he fell asleep with that confused and indistinct perception.

[“Do you want some water, Monsieur Taillefer?” said the master of the house, observing that the banker was mechanically pouring from an empty decanter.

Monsieur Hermann continued his narrative after the slight pause occasioned by this interruption.]

The next morning Prosper Magnan was awakened by a great noise. He seemed to hear piercing cries, and he felt that violent shuddering of the nerves which we suffer when on awaking we continue to feel a painful impression begun in sleep. A physiological fact then takes place within us, a start, to use the common expression, which has never been sufficiently observed, though it contains very curious phenomena for science. This terrible agony, produced, possibly, by the too sudden reunion of our two natures separated during sleep, is usually transient; but in the poor young surgeon’s case it lasted, and even increased, causing him suddenly the most awful horror as he beheld a pool of blood between Wahlenfer’s bed and his own mattress. The head of the unfortunate German lay on the ground; his body was still on the bed; all its blood had flowed out by the neck.

Seeing the eyes still open but fixed, seeing the blood which had stained his sheets and even his hands, recognizing his own surgical instrument beside him, Prosper Magnan fainted and fell into the pool of Wahlenfer’s blood. “It was,” he said to me, “the punishment of my thoughts.” When he recovered consciousness he was in the public room, seated on a chair, surrounded by French soldiers, and in presence of a curious and observing crowd. He gazed stupidly at a Republican officer engaged in taking the testimony of several witnesses, and in writing down, no doubt, the “proces-verbal.” He recognized the landlord, his wife, the two boatmen, and the servant of the Red Inn. The surgical instrument which the murderer had used–

[Here Monsieur Taillefer coughed, drew out his handkerchief to blow his nose, and wiped his forehead. These perfectly natural motions were noticed by me only; the other guests sat with their eyes fixed on Monsieur Hermann, to whom they were listening with a sort of avidity. The purveyor leaned his elbow on the table, put his head into his right hand and gazed fixedly at Hermann. From that moment he showed no other sign of emotion or interest, but his face remained passive and ghastly, as it was when I first saw him playing with the stopper of the decanter.]

The surgical instrument which the murderer had used was on the table with the case containing the rest of the instruments, together with Prosper’s purse and papers. The gaze of the assembled crowd turned alternately from these convicting articles to the young man, who seemed to be dying and whose half-extinguished eyes apparently saw nothing. A confused murmur which was heard without proved the presence of a crowd, drawn to the neighborhood of the inn by the news of the crime, and also perhaps by a desire to see the murderer. The step of the sentries placed beneath the windows of the public room and the rattle of their accoutrements could be heard above the talk of the populace; but the inn was closed and the courtyard was empty and silent.

Incapable of sustaining the glance of the officer who was gathering his testimony, Prosper Magnan suddenly felt his hand pressed by a man, and he raised his eyes to see who his protector could be in that crowd of enemies. He recognized by his uniform the surgeon-major of the demi-brigade then stationed at Andernach. The glance of that man was so piercing, so stern, that the poor young fellow shuddered, and suffered his head to fall on the back of his chair. A soldier put vinegar to his nostrils and he recovered consciousness. Nevertheless his haggard eyes were so devoid of life and intelligence that the surgeon said to the officer after feeling Prosper’s pulse,–

“Captain, it is impossible to question the man at this moment.”

“Very well! Take him away,” replied the captain, interrupting the surgeon, and addressing a corporal who stood behind the prisoner. “You cursed coward!” he went on, speaking to Prosper in a low voice, “try at least to walk firmly before these German curs, and save the honor of the Republic.”

This address seemed to wake up Prosper Magnan, who rose and made a few steps forward; but when the door was opened and he felt the fresh air and saw the crowd before him, he staggered and his knees gave way under him.

“This coward of a sawbones deserves a dozen deaths! Get on!” cried the two soldiers who had him in charge, lending him their arms to support him.

“There he is!–oh, the villain! the coward! Here he is! There he is!”

These cries seemed to be uttered by a single voice, the tumultuous voice of the crowd which followed him with insults and swelled at every step. During the passage from the inn to the prison, the noise made by the tramping of the crowd and the soldiers, the murmur of the various colloquies, the sight of the sky, the coolness of the air, the aspect of Andernach and the shimmering of the waters of the Rhine,– these impressions came to the soul of the young man vaguely, confusedly, torpidly, like all the sensations he had felt since his waking. There were moments, he said, when he thought he was no longer living.

I was then in prison. Enthusiastic, as we all are at twenty years of age, I wished to defend my country, and I commanded a company of free lances, which I had organized in the vicinity of Andernach. A few days before these events I had fallen plump, during the night, into a French detachment of eight hundred men. We were two hundred at the most. My scouts had sold me. I was thrown into the prison of Andernach, and they talked of shooting me, as a warning to intimidate others. The French talked also of reprisals. My father, however, obtained a reprieve for three days to give him time to see General Augereau, whom he knew, and ask for my pardon, which was granted. Thus it happened that I saw Prosper Magnan when he was brought to the prison. He inspired me with the profoundest pity. Though pale, distracted, and covered with blood, his whole countenance had a character of truth and innocence which struck me forcibly. To me his long fair hair and clear blue eyes seemed German. A true image of my hapless country. I felt he was a victim and not a murderer. At the moment when he passed beneath my window he chanced to cast about him the painful, melancholy smile of an insane man who suddenly recovers for a time a fleeting gleam of reason. That smile was assuredly not the smile of a murderer. When I saw the jailer I questioned him about his new prisoner.

“He has not spoken since I put him in his cell,” answered the man. “He is sitting down with his head in his hands and is either sleeping or reflecting about his crime. The French say he’ll get his reckoning to- morrow morning and be shot in twenty-four hours.”

That evening I stopped short under the window of the prison during the short time I was allowed to take exercise in the prison yard. We talked together, and he frankly related to me his strange affair, replying with evident truthfulness to my various questions. After that first conversation I no longer doubted his innocence; I asked, and obtained the favor of staying several hours with him. I saw him again at intervals, and the poor lad let me in without concealment to all his thoughts. He believed himself both innocent and guilty. Remembering the horrible temptation which he had had the strength to resist, he feared he might have done in sleep, in a fit of somnambulism, the crime he had dreamed of awake.

“But your companion?” I said to him.

“Oh!” he cried eagerly. “Wilhelm is incapable of–“

He did not even finish his sentence. At that warm defence, so full of youth and manly virtue, I pressed his hand.

“When he woke,” continued Prosper, “he must have been terrified and lost his head; no doubt he fled.”

“Without awaking you?” I said. “Then surely your defence is easy; Wahlenfer’s valise cannot have been stolen.”

Suddenly he burst into tears.

“Oh, yes!” he cried, “I am innocent! I have not killed a man! I remember my dreams. I was playing at base with my schoolmates. I couldn’t have cut off the head of a man while I dreamed I was running.”

Then, in spite of these gleams of hope, which gave him at times some calmness, he felt a remorse which crushed him. He had, beyond all question, raised his arm to kill that man. He judged himself; and he felt that his heart was not innocent after committing that crime in his mind.

“And yet, I AM good!” he cried. “Oh, my poor mother! Perhaps at this moment she is cheerfully playing boston with the neighbors in her little tapestry salon. If she knew that I had raised my hand to murder a man–oh! she would die of it! And I AM in prison, accused of committing that crime! If I have not killed a man, I have certainly killed my mother!”

Saying these words he wept no longer; he was seized by that short and rapid madness known to the men of Picardy; he sprang to the wall, and if I had not caught him, he would have dashed out his brains against it.

“Wait for your trial,” I said. “You are innocent, you will certainly be acquitted; think of your mother.”

“My mother!” he cried frantically, “she will hear of the accusation before she hears anything else,–it is always so in little towns; and the shock will kill her. Besides, I am not innocent. Must I tell you the whole truth? I feel that I have lost the virginity of my conscience.”

After that terrible avowal he sat down, crossed his arms on his breast, bowed his head upon it, gazing gloomily on the ground. At this instant the turnkey came to ask me to return to my room. Grieved to leave my companion at a moment when his discouragement was so deep, I pressed him in my arms with friendship, saying:–

“Have patience; all may yet go well. If the voice of an honest man can still your doubts, believe that I esteem you and trust you. Accept my friendship, and rest upon my heart, if you cannot find peace in your own.”

The next morning a corporal’s guard came to fetch the young surgeon at nine o’clock. Hearing the noise made by the soldiers, I stationed myself at my window. As the prisoner crossed the courtyard, he cast his eyes up to me. Never shall I forget that look, full of thoughts, presentiments, resignation, and I know not what sad, melancholy grace. It was, as it were, a silent but intelligible last will by which a man bequeathed his lost existence to his only friend. The night must have been very hard, very solitary for him; and yet, perhaps, the pallor of his face expressed a stoicism gathered from some new sense of self- respect. Perhaps he felt that his remorse had purified him, and believed that he had blotted out his fault by his anguish and his shame. He now walked with a firm step, and since the previous evening he had washed away the blood with which he was, involuntarily, stained.

“My hands must have dabbled in it while I slept, for I am always a restless sleeper,” he had said to me in tones of horrible despair.

I learned that he was on his way to appear before the council of war. The division was to march on the following morning, and the commanding-officer did not wish to leave Andernach without inquiry into the crime on the spot where it had been committed. I remained in the utmost anxiety during the time the council lasted. At last, about mid-day, Prosper Magnan was brought back. I was then taking my usual walk; he saw me, and came and threw himself into my arms.

“Lost!” he said, “lost, without hope! Here, to all the world, I am a murderer.” He raised his head proudly. “This injustice restores to me my innocence. My life would always have been wretched; my death leaves me without reproach. But is there a future?”

The whole eighteenth century was in that sudden question. He remained thoughtful.

“Tell me,” I said to him, “how you answered. What did they ask you? Did you not relate the simple facts as you told them to me?”

He looked at me fixedly for a moment; then, after that awful pause, he answered with feverish excitement:–

“First they asked me, ‘Did you leave the inn during the night?’ I said, ‘Yes.’ ‘How?’ I answered, ‘By the window.’ ‘Then you must have taken great precautions; the innkeeper heard no noise.’ I was stupefied. The sailors said they saw me walking, first to Andernach, then to the forest. I made many trips, they said, no doubt to bury the gold and diamonds. The valise had not been found. My remorse still held me dumb. When I wanted to speak, a pitiless voice cried out to me, ‘YOU MEANT TO COMMIT THAT CRIME!’ All was against me, even myself. They asked me about my comrade, and I completely exonerated him. Then they said to me: ‘The crime must lie between you, your comrade, the innkeeper, and his wife. This morning all the windows and doors were found securely fastened.’ At those words,” continued the poor fellow, “I had neither voice, nor strength, nor soul to answer. More sure of my comrade than I could be of myself, I could not accuse him. I saw that we were both thought equally guilty of the murder, and that I was considered the most clumsy. I tried to explain the crime by somnambulism, and so protect my friend; but there I rambled and contradicted myself. No, I am lost. I read my condemnation in the eyes of my judges. They smiled incredulously. All is over. No more uncertainty. To-morrow I shall be shot. I am not thinking of myself,” he went on after a pause, “but of my poor mother.” Then he stopped, looked up to heaven, and shed no tears; his eyes were dry and strongly convulsed. “Frederic–“

[“Ah! true,” cried Monsieur Hermann, with an air of triumph. “Yes, the other’s name was Frederic, Frederic! I remember now!”

My neighbor touched my foot, and made me a sign to look at Monsieur Taillefer. The former purveyor had negligently dropped his hand over his eyes, but between the interstices of his fingers we thought we caught a darkling flame proceeding from them.

“Hein?” she said in my ear, “what if his name were Frederic?”

I answered with a glance, which said to her: “Silence!”

Hermann continued:]

“Frederic!” cried the young surgeon, “Frederic basely deserted me. He must have been afraid. Perhaps he is still hidden in the inn, for our horses were both in the courtyard this morning. What an incomprehensible mystery!” he went on, after a moment’s silence. “Somnambulism! somnambulism? I never had but one attack in my life, and that was when I was six years old. Must I go from this earth,” he cried, striking the ground with his foot, “carrying with me all there is of friendship in the world? Shall I die a double death, doubting a fraternal love begun when we were only five years old, and continued through school and college? Where is Frederic?”

He wept. Can it be that we cling more to a sentiment than to life?

“Let us go in,” he said; “I prefer to be in my cell. I do not wish to be seen weeping. I shall go courageously to death, but I cannot play the heroic at all moments; I own I regret my beautiful young life. All last night I could not sleep; I remembered the scenes of my childhood; I fancied I was running in the fields. Ah! I had a future,” he said, suddenly interrupting himself; “and now, twelve men, a sub-lieutenant shouting ‘Carry-arms, aim, fire!’ a roll of drums, and infamy! that’s my future now. Oh! there must be a God, or it would all be too senseless.”

Then he took me in his arms and pressed me to him with all his strength.

“You are the last man, the last friend to whom I can show my soul. You will be set at liberty, you will see your mother! I don’t know whether you are rich or poor, but no matter! you are all the world to me. They won’t fight always, ‘ceux-ci.’ Well, when there’s peace, will you go to Beauvais? If my mother has survived the fatal news of my death, you will find her there. Say to her the comforting words, ‘He was innocent!’ She will believe you. I am going to write to her; but you must take her my last look; you must tell her that you were the last man whose hand I pressed. Oh, she’ll love you, the poor woman! you, my last friend. Here,” he said, after a moment’s silence, during which he was overcome by the weight of his recollections, “all, officers and soldiers, are unknown to me; I am an object of horror to them. If it were not for you my innocence would be a secret between God and myself.”

I swore to sacredly fulfil his last wishes. My words, the emotion I showed touched him. Soon after that the soldiers came to take him again before the council of war. He was condemned to death. I am ignorant of the formalities that followed or accompanied this judgment, nor do I know whether the young surgeon defended his life or not; but he expected to be executed on the following day, and he spent the night in writing to his mother.

“We shall both be free to-day,” he said, smiling, when I went to see him the next morning. “I am told that the general has signed your pardon.”

I was silent, and looked at him closely so as to carve his features, as it were, on my memory. Presently an expression of disgust crossed his face.

“I have been very cowardly,” he said. “During all last night I begged for mercy of these walls,” and he pointed to the sides of his dungeon. “Yes, yes, I howled with despair, I rebelled, I suffered the most awful moral agony–I was alone! Now I think of what others will say of me. Courage is a garment to put on. I desire to go decently to death, therefore–“

A Double Retribution

“Oh, stop! stop!” cried the young lady who had asked for this history, interrupting the narrator suddenly. “Say no more; let me remain in uncertainty and believe that he was saved. If I hear now that he was shot I shall not sleep all night. To-morrow you shall tell me the rest.”

We rose from table. My neighbor in accepting Monsieur Hermann’s arm, said to him–

“I suppose he was shot, was he not?”

“Yes. I was present at the execution.”

“Oh! monsieur,” she said, “how could you–“

“He desired it, madame. There was something really dreadful in following the funeral of a living man, a man my heart cared for, an innocent man! The poor young fellow never ceased to look at me. He seemed to live only in me. He wanted, he said, that I should carry to his mother his last sigh.”

“And did you?”

“At the peace of Amiens I went to France, for the purpose of taking to the mother those blessed words, ‘He was innocent.’ I religiously undertook that pilgrimage. But Madame Magnan had died of consumption. It was not without deep emotion that I burned the letter of which I was the bearer. You will perhaps smile at my German imagination, but I see a drama of sad sublimity in the eternal secrecy which engulfed those parting words cast between two graves, unknown to all creation, like the cry uttered in a desert by some lonely traveller whom a lion seizes.”

“And if,” I said, interrupting him, “you were brought face to face with a man now in this room, and were told, ‘This is the murderer!’ would not that be another drama? And what would you do?”

Monsieur Hermann looked for his hat and went away.

“You are behaving like a young man, and very heedlessly,” said my neighbor. “Look at Taillefer!–there, seated on that sofa at the corner of the fireplace. Mademoiselle Fanny is offering him a cup of coffee. He smiles. Would a murderer to whom that tale must have been torture, present so calm a face? Isn’t his whole air patriarchal?”

“Yes; but go and ask him if he went to the war in Germany,” I said.

“Why not?”

And with that audacity which is seldom lacking to women when some action attracts them, or their minds are impelled by curiosity, my neighbor went up to the purveyor.

“Were you ever in Germany?” she asked.

Taillefer came near dropping his cup and saucer.

“I, madame? No, never.”

“What are you talking about, Taillefer”; said our host, interrupting him. “Were you not in the commissariat during the campaign of Wagram?”

“Ah, true!” replied Taillefer, “I was there at that time.”

“You are mistaken,” said my neighbor, returning to my side; “that’s a good man.”

“Well,” I cried, “before the end of this evening, I will hunt that murderer out of the slough in which he is hiding.”

Every day, before our eyes, a moral phenomenon of amazing profundity takes place which is, nevertheless, so simple as never to be noticed. If two men meet in a salon, one of whom has the right to hate or despise the other, whether from a knowledge of some private and latent fact which degrades him, or of a secret condition, or even of a coming revenge, those two men divine each other’s souls, and are able to measure the gulf which separates or ought to separate them. They observe each other unconsciously; their minds are preoccupied by themselves; through their looks, their gestures, an indefinable emanation of their thought transpires; there’s a magnet between them. I don’t know which has the strongest power of attraction, vengeance or crime, hatred or insult. Like a priest who cannot consecrate the host in presence of an evil spirit, each is ill at ease and distrustful; one is polite, the other surly, but I know not which; one colors or turns pale, the other trembles. Often the avenger is as cowardly as the victim. Few men have the courage to invoke an evil, even when just or necessary, and men are silent or forgive a wrong from hatred of uproar or fear of some tragic ending.

This introsusception of our souls and our sentiments created a mysterious struggle between Taillefer and myself. Since the first inquiry I had put to him during Monsieur Hermann’s narrative, he had steadily avoided my eye. Possibly he avoided those of all the other guests. He talked with the youthful, inexperienced daughter of the banker, feeling, no doubt, like many other criminals, a need of drawing near to innocence, hoping to find rest there. But, though I was a long distance from him, I heard him, and my piercing eye fascinated his. When he thought he could watch me unobserved our eyes met, and his eyelids dropped immediately.

Weary of this torture, Taillefer seemed determined to put an end to it by sitting down at a card-table. I at once went to bet on his adversary; hoping to lose my money. The wish was granted; the player left the table and I took his place, face to face with the murderer.

“Monsieur,” I said, while he dealt the cards, “may I ask if you are Monsieur Frederic Taillefer, whose family I know very well at Beauvais?”

“Yes, monsieur,” he answered.

He dropped the cards, turned pale, put his hands to his head and rose, asking one of the bettors to take his hand.

“It is too hot here,” he cried; “I fear–“

He did not end the sentence. His face expressed intolerable suffering, and he went out hastily. The master of the house followed him and seemed to take an anxious interest in his condition. My neighbor and I looked at each other, but I saw a tinge of bitter sadness or reproach upon her countenance.

“Do you think your conduct is merciful?” she asked, drawing me to the embrasure of a window just as I was leaving the card-table, having lost all my money. “Would you accept the power of reading hearts? Why not leave things to human justice or divine justice? We may escape one but we cannot escape the other. Do you think the privilege of a judge of the court of assizes so much to be envied? You have almost done the work of an executioner.”

“After sharing and stimulating my curiosity, why are you now lecturing me on morality?”

“You have made me reflect,” she answered.

“So, then, peace to villains, war to the sorrowful, and let’s deify gold! However, we will drop the subject,” I added, laughing. “Do you see that young girl who is just entering the salon?”

“Yes, what of her?”

“I met her, three days ago, at the ball of the Neapolitan ambassador, and I am passionately in love with her. For pity’s sake tell me her name. No one was able–“

“That is Mademoiselle Victorine Taillefer.”

I grew dizzy.

“Her step-mother,” continued my neighbor, “has lately taken her from a convent, where she was finishing, rather late in the day, her education. For a long time her father refused to recognize her. She comes here for the first time. She is very beautiful and very rich.”

These words were accompanied by a sardonic smile.

At this moment we heard violent, but smothered outcries; they seemed to come from a neighboring apartment and to be echoed faintly back through the garden.

“Isn’t that the voice of Monsieur Taillefer?” I said.

We gave our full attention to the noise; a frightful moaning reached our ears. The wife of the banker came hurriedly towards us and closed the window.

“Let us avoid a scene,” she said. “If Mademoiselle Taillefer hears her father, she might be thrown into hysterics.”

The banker now re-entered the salon, looked round for Victorine, and said a few words in her ear. Instantly the young girl uttered a cry, ran to the door, and disappeared. This event produced a great sensation. The card-players paused. Every one questioned his neighbor. The murmur of voices swelled, and groups gathered.

“Can Monsieur Taillefer be–” I began.

“–dead?” said my sarcastic neighbor. “You would wear the gayest mourning, I fancy!”

“But what has happened to him?”

“The poor dear man,” said the mistress of the house, “is subject to attacks of a disease the name of which I never can remember, though Monsieur Brousson has often told it to me; and he has just been seized with one.”

“What is the nature of the disease?” asked an examining-judge.

“Oh, it is something terrible, monsieur,” she replied. “The doctors know no remedy. It causes the most dreadful suffering. One day, while the unfortunate man was staying at my country-house, he had an attack, and I was obliged to go away and stay with a neighbor to avoid hearing him; his cries were terrible; he tried to kill himself; his daughter was obliged to have him put into a strait-jacket and fastened to his bed. The poor man declares there are live animals in his head gnawing his brain; every nerve quivers with horrible shooting pains, and he writhes in torture. He suffers so much in his head that he did not even feel the moxas they used formerly to apply to relieve it; but Monsieur Brousson, who is now his physician, has forbidden that remedy, declaring that the trouble is a nervous affection, an inflammation of the nerves, for which leeches should be applied to the neck, and opium to the head. As a result, the attacks are not so frequent; they appear now only about once a year, and always late in the autumn. When he recovers, Taillefer says repeatedly that he would far rather die than endure such torture.”

“Then he must suffer terribly!” said a broker, considered a wit, who was present.

“Oh,” continued the mistress of the house, “last year he nearly died in one of these attacks. He had gone alone to his country-house on pressing business. For want, perhaps, of immediate help, he lay twenty-two hours stiff and stark as though he were dead. A very hot bath was all that saved him.”

“It must be a species of lockjaw,” said one of the guests.

“I don’t know,” she answered. “He got the disease in the army nearly thirty years ago. He says it was caused by a splinter of wood entering his head from a shot on board a boat. Brousson hopes to cure him. They say the English have discovered a mode of treating the disease with prussic acid–“

At that instant a still more piercing cry echoed through the house, and froze us with horror.

“There! that is what I listened to all day long last year,” said the banker’s wife. “It made me jump in my chair and rasped my nerves dreadfully. But, strange to say, poor Taillefer, though he suffers untold agony, is in no danger of dying. He eats and drinks as well as ever during even short cessations of the pain–nature is so queer! A German doctor told him it was a form of gout in the head, and that agrees with Brousson’s opinion.”

I left the group around the mistress of the house and went away. On the staircase I met Mademoiselle Taillefer, whom a footman had come to fetch.

“Oh!” she said to me, weeping, “what has my poor father ever done to deserve such suffering?–so kind as he is!”

I accompanied her downstairs and assisted her in getting into the carriage, and there I saw her father bent almost double.

Mademoiselle Taillefer tried to stifle his moans by putting her handkerchief to his mouth; unhappily he saw me; his face became even more distorted, a convulsive cry rent the air, and he gave me a dreadful look as the carriage rolled away.

That dinner, that evening exercised a cruel influence on my life and on my feelings. I loved Mademoiselle Taillefer, precisely, perhaps, because honor and decency forbade me to marry the daughter of a murderer, however good a husband and father he might be. A curious fatality impelled me to visit those houses where I knew I could meet Victorine; often, after giving myself my word of honor to renounce the happiness of seeing her, I found myself that same evening beside her. My struggles were great. Legitimate love, full of chimerical remorse, assumed the color of a criminal passion. I despised myself for bowing to Taillefer when, by chance, he accompanied his daughter, but I bowed to him all the same.

Alas! for my misfortune Victorine is not only a pretty girl, she is also educated, intelligent, full of talent and of charm, without the slightest pedantry or the faintest tinge of assumption. She converses with reserve, and her nature has a melancholy grace which no one can resist. She loves me, or at least she lets me think so; she has a certain smile which she keeps for me alone; for me, her voice grows softer still. Oh, yes! she loves me! But she adores her father; she tells me of his kindness, his gentleness, his excellent qualities. Those praises are so many dagger-thrusts with which she stabs me to the heart.

One day I came near making myself the accomplice, as it were, of the crime which led to the opulence of the Taillefer family. I was on the point of asking the father for Victorine’s hand. But I fled; I travelled; I went to Germany, to Andernach; and then–I returned! I found Victorine pale, and thinner; if I had seen her well in health and gay, I should certainly have been saved. Instead of which my love burst out again with untold violence. Fearing that my scruples might degenerate into monomania, I resolved to convoke a sanhedrim of sound consciences, and obtain from them some light on this problem of high morality and philosophy,–a problem which had been, as we shall see, still further complicated since my return.

Two days ago, therefore, I collected those of my friends to whom I attribute most delicacy, probity, and honor. I invited two Englishmen, the secretary of an embassy, and a puritan; a former minister, now a mature statesman; a priest, an old man; also my former guardian, a simple-hearted being who rendered so loyal a guardianship account that the memory of it is still green at the Palais; besides these, there were present a judge, a lawyer, and a notary,–in short, all social opinions, and all practical virtues.

We began by dining well, talking well, and making some noise; then, at dessert, I related my history candidly, and asked for advice, concealing, of course, the Taillefer name.

A profound silence suddenly fell upon the company. Then the notary took leave. He had, he said, a deed to draw.

The wine and the good dinner had reduced my former guardian to silence; in fact I was obliged later in the evening to put him under guardianship, to make sure of no mishap to him on his way home.

“I understand!” I cried. “By not giving an opinion you tell me energetically enough what I ought to do.”

On this there came a stir throughout the assembly.

A capitalist who had subscribed for the children and tomb of General Foy exclaimed:–

“Like Virtue’s self, a crime has its degrees.”

“Rash tongue!” said the former minister, in a low voice, nudging me with his elbow.

“Where’s your difficulty?” asked a duke whose fortune is derived from the estates of stubborn Protestants, confiscated on the revocation of the Edict of Nantes.

The lawyer rose, and said:–

“In law, the case submitted to us presents no difficulty. Monsieur le duc is right!” cried the legal organ. “There are time limitations. Where should we all be if we had to search into the origin of fortunes? This is simply an affair of conscience. If you must absolutely carry the case before some tribunal, go to that of the confessional.”

The Code incarnate ceased speaking, sat down, and drank a glass of champagne. The man charged with the duty of explaining the gospel, the good priest, rose.

“God has made us all frail beings,” he said firmly. “If you love the heiress of that crime, marry her; but content yourself with the property she derives from her mother; give that of the father to the poor.”

“But,” cried one of those pitiless hair-splitters who are often to be met with in the world, “perhaps the father could make a rich marriage only because he was rich himself; consequently, the marriage was the fruit of the crime.”

“This discussion is, in itself, a verdict. There are some things on which a man does not deliberate,” said my former guardian, who thought to enlighten the assembly with a flash of inebriety.

“Yes!” said the secretary of an embassy.

“Yes!” said the priest.

But the two men did not mean the same thing.

A “doctrinaire,” who had missed his election to the Chamber by one hundred and fifty votes out of one hundred and fifty-five, here rose.

“Messieurs,” he said, “this phenomenal incident of intellectual nature is one of those which stand out vividly from the normal condition to which sobriety is subjected. Consequently the decision to be made ought to be the spontaneous act of our consciences, a sudden conception, a prompt inward verdict, a fugitive shadow of our mental apprehension, much like the flashes of sentiment which constitute taste. Let us vote.”

“Let us vote!” cried all my guests.

I have each two balls, one white, one red. The white, symbol of virginity, was to forbid the marriage; the red ball sanctioned it. I myself abstained from voting, out of delicacy.

My friends were seventeen in number; nine was therefore the majority. Each man put his ball into the wicker basket with a narrow throat, used to hold the numbered balls when card-players draw for their places at pool. We were all roused to a more or less keen curiosity; for this balloting to clarify morality was certainly original. Inspection of the ballot-box showed the presence of nine white balls! The result did not surprise me; but it came into my heard to count the young men of my own age whom I had brought to sit in judgment. These casuists were precisely nine in number; they all had the same thought.

“Oh, oh!” I said to myself, “here is secret unanimity to forbid the marriage, and secret unanimity to sanction it! How shall I solve that problem?”

“Where does the father-in-law live?” asked one my school-friends, heedlessly, being less sophisticated than the others.

“There’s no longer a father-in-law,” I replied. “Hitherto, my conscience has spoken plainly enough to make your verdict superfluous. If to-day its voice is weakened, here is the cause of my cowardice. I received, about two months ago, this all-seducing letter.”

And I showed them the following invitation, which I took from my pocket-book:–

“You are invited to be present at the funeral procession, burial services, and interment of Monsieur
Jean-Frederic Taillefer, of the house of Taillefer and Company, formerly Purveyor of Commissary-meats, in
his lifetime chevalier of the Legion of honor, and of the Golden Spur, captain of the first company of the
Grenadiers of the National Guard of Paris, deceased, May 1st, at his residence, rue Joubert; which will take
place at, etc., etc.
“On the part of, etc.”

“Now, what am I do to?” I continued; “I will put the question before you in a broad way. There is undoubtedly a sea of blood in Mademoiselle Taillefer’s estates; her inheritance from her father is a vast Aceldama. I know that. BUT Prosper Magnan left no heirs; BUT, again, I have been unable to discover the family of the merchant who was murdered at Andernach. To whom therefore can I restore that fortune? And ought it to be wholly restored? Have I the right to betray a secret surprised by me,–to add a murdered head to the dowry of an innocent girl, to give her for the rest of her life bad dreams, to deprive her of all her illusions, and say, ‘Your gold is stained with blood’? I have borrowed the ‘Dictionary of Cases of Conscience’ from an old ecclesiastic, but I can find nothing there to solve my doubts. Shall I found pious masses for the repose of the souls of Prosper Magnan, Wahlenfer, and Taillefer? Here we are in the middle of the nineteenth century! Shall I build a hospital, or institute a prize for virtue? A prize for virtue would be given to scoundrels; and as for hospitals, they seem to me to have become in these days the protectors of vice. Besides, such charitable actions, more or less profitable to vanity, do they constitute reparation?–and to whom do I owe reparation? But I love; I love passionately. My love is my life. If I, without apparent motive, suggest to a young girl accustomed to luxury, to elegance, to a life fruitful of all enjoyments of art, a young girl who loves to idly listen at the opera to Rossini’s music,– if to her I should propose that she deprive herself of fifteen hundred thousand francs in favor of broken-down old men, or scrofulous paupers, she would turn her back on me and laugh, or her confidential friend would tell her that I’m a crazy jester. If in an ecstasy of love, I should paint to her the charms of a modest life, and a little home on the banks of the Loire; if I were to ask her to sacrifice her Parisian life on the altar of our love, it would be, in the first place, a virtuous lie; in the next, I might only be opening the way to some painful experience; I might lose the heart of a girl who loves society, and balls, and personal adornment, and ME for the time being. Some slim and jaunty officer, with a well-frizzed moustache, who can play the piano, quote Lord Byron, and ride a horse elegantly, may get her away from me. What shall I do? For Heaven’s sake, give me some advice!”

The honest man, that species of puritan not unlike the father of Jeannie Deans, of whom I have already told you, and who, up to the present moment hadn’t uttered a word, shrugged his shoulders, as he looked at me and said:–

“Idiot! why did you ask him if he came from Beauvais?”

წინა გვერდი 1 2

Related Articles

კომენტარის დატოვება

თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო. აუცილებელი ველები მონიშნულია *

Check Also
Close
Back to top button