სონეტი 154
- პოეზია
უილიამ შექსპირი – სონეტი 154
თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა თურმე ხანდახან კუპიდონსაც ძილი უნდება: მიწვა და თავის ჩირაღდანი იქვე მიაგდო, ცეცხლი მოსტაცეს ფერიათა თეთრმა გუნდებმა, და…
Read More » - პოეზია
უილიამ შექსპირი – სონეტი 154
თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა ტრფობა ნორჩია, სინდისი არ მოეთხოვება, თუმცა სინდისი ქვეყნად ტრფობას გაუჩენია, შენც არ გაკილო ცოდვიანი ჩემი ცხოვრება, თუკი…
Read More »