თარგმნა მათე კრავეიშვილმა ედგარ პოს სიტყვებს მიღმა (ისევე როგორც სვიფტის, კარლეილის ან ალმაფუერტეს შემთხვევაში) ნებისმიერს შეუძლია ნევროზი ამოიკითხოს. მისი შემოქმედების…
Read More »ხორხე ლუის ბორხესი
მაგიური რეალიზმი მეტად საინტერესო და უცნაური მიმდინარეობაა. ხშირად ის სიურეალიზმშიც კი ერევათ, მაგრამ ეს ორი მიმდინარეობა სრულიად განსხვავებულია. სიურეალიზმისას ვხვდებით…
Read More »ვიქტორია ოკამპოს “მსოფლიო ომის ისტორიის” 242-ე გვერდზე ლიდელ ჰარტი გვიამბობს, რომ მოკავშირეთა შეტევა სერე-მონტობანის ფრონტზე (ეს უნდა ეთავა ცამეტ ბრიტანულ…
Read More »ნიცშეს არ უყვარდა, როცა გვერდი-გვერდ აყენებდნენ გოეთესა და შილერის სახელებს. ჩვენ დავძენთ, რომ ასეთივე უპატივცემულობაა სივრცისა და დროის გაერთიანება, მით…
Read More »თარგმანი ესპანურიდან – ნინო ფიფია არაბი ისტორიკოსი, იქსაკი, მოგვითხრობს ამ ამბავს: კაცნი ღირსეულნი ნდობის ამბავს ყვებიან (თუმცა მხოლოდ ალაჰია ყოვლისმომცველი…
Read More »ანგელოზებმა მიამბეს, რომ როდესაც მელანჩტონი გარდაიცვალა, იმ სამყაროში მას ისეთივე ილუზორული სახლი მიუჩინეს, ზუსტად ისეთი,როგორიც აქ, დედამიწაზე ჰქონდა (თითქმის ყველა…
Read More »სამკვიდრო უსასრულო არ არის. მისი გალავნები, მიწაყრილები, ბაღები, ლაბირინთები, საფეხურები, ტერასები, ლავგარდანები, კარიბჭენი, დერეფნები, წრიული თუ სწორკუთხოვანი პატიოები, გადახურული გალერეები,…
Read More »ეს ამბავი ფრინგლიში ექიმმა ისიდრო ლოსანომ მომითხრო. ისე მოკლედ მიამბო, მივხვდი, უნდა მეგულისხმა, რომ უკვე მრავალგზის გაუკეთებია იგივე. რაიმეს დამატება…
Read More »ვერავინ დაინახა, როგორ გაიპარა გემიდან იმ ერთსულოვან ღამეს, ვერავინ დაინახა ბამბუკის კანოე, როცა ის წმინდა ტალახში ჩაეშვა. მაგრამ სულ რამდენიმე…
Read More »ბორხესების ოჯახი ორენოვანი იყო, ამიტომ მომავალი მწერალი ბავშვობიდან ერთ დონეზე მფლობდა ინგლისურ და ესპანურ ენას. პირველი მსოფლიო ომის შემდეგ ბორხესი…
Read More »- 1
- 2