Small Story

The Duel by Anton Chekhov

“Read it. It concerns you.”

Saying this, he went into his own room and lay down on the sofa in the dark without a pillow. Nadyezhda Fyodorovna read the letter, and it seemed to her as though the ceiling were falling and the walls were closing in on her. It seemed suddenly dark and shut in and terrible. She crossed herself quickly three times and said:

“Give him peace, O Lord . . . give him peace. . . .”

And she began crying.

“Vanya,” she called. “Ivan Andreitch!”

There was no answer. Thinking that Laevsky had come in and was standing behind her chair, she sobbed like a child, and said:

“Why did you not tell me before that he was dead? I wouldn’t have gone to the picnic; I shouldn’t have laughed so horribly. . . . The men said horrid things to me. What a sin, what a sin! Save me, Vanya, save me. . . . I have been mad. . . . I am lost. . . .”

Laevsky heard her sobs. He felt stifled and his heart was beating violently. In his misery he got up, stood in the middle of the room, groped his way in the dark to an easy-chair by the table, and sat down.

“This is a prison . . .” he thought. “I must get away . . . I can’t bear it.”

It was too late to go and play cards; there were no restaurants in the town. He lay down again and covered his ears that he might not hear her sobbing, and he suddenly remembered that he could go to Samoylenko. To avoid going near Nadyezhda Fyodorovna, he got out of the window into the garden, climbed over the garden fence and went along the street. It was dark. A steamer, judging by its lights, a big passenger one, had just come in. He heard the clank of the anchor chain. A red light was moving rapidly from the shore in the direction of the steamer: it was the Customs boat going out to it.

“The passengers are asleep in their cabins . . .” thought Laevsky, and he envied the peace of mind of other people.

The windows in Samoylenko’s house were open. Laevsky looked in at one of them, then in at another; it was dark and still in the rooms.

“Alexandr Daviditch, are you asleep?” he called. “Alexandr Daviditch!”

He heard a cough and an uneasy shout:

“Who’s there? What the devil?”

“It is I, Alexandr Daviditch; excuse me.”

A little later the door opened; there was a glow of soft light from the lamp, and Samoylenko’s huge figure appeared all in white, with a white nightcap on his head.

“What now?” he asked, scratching himself and breathing hard from sleepiness. “Wait a minute; I’ll open the door directly.”

“Don’t trouble; I’ll get in at the window. . . .”

Laevsky climbed in at the window, and when he reached Samoylenko, seized him by the hand.

“Alexandr Daviditch,” he said in a shaking voice, “save me! I beseech you, I implore you. Understand me! My position is agonising. If it goes on for another two days I shall strangle myself like . . . like a dog.”

“Wait a bit. . . . What are you talking about exactly?”

“Light a candle.”

“Oh . . . oh! . . .” sighed Samoylenko, lighting a candle. “My God! My God! . . . Why, it’s past one, brother.”

“Excuse me, but I can’t stay at home,” said Laevsky, feeling great comfort from the light and the presence of Samoylenko. “You are my best, my only friend, Alexandr Daviditch. . . . You are my only hope. For God’s sake, come to my rescue, whether you want to or not. I must get away from here, come what may! . . . Lend me the money!”

“Oh, my God, my God! . . . sighed Samoylenko, scratching himself. “I was dropping asleep and I hear the whistle of the steamer, and now you . . . Do you want much?”

“Three hundred roubles at least. I must leave her a hundred, and I need two hundred for the journey. . . . I owe you about four hundred already, but I will send it you all . . . all. . . .”

Samoylenko took hold of both his whiskers in one hand, and standing with his legs wide apart, pondered.

“Yes . . .” he muttered, musing. “Three hundred. . . . Yes. . . . But I haven’t got so much. I shall have to borrow it from some one.”

“Borrow it, for God’s sake!” said Laevsky, seeing from Samoylenko’s face that he wanted to lend him the money and certainly would lend it. “Borrow it, and I’ll be sure to pay you back. I will send it from Petersburg as soon as I get there. You can set your mind at rest about that. I’ll tell you what, Sasha,” he said, growing more animated; “let us have some wine.”

“Yes . . . we can have some wine, too.”

They both went into the dining-room.

“And how about Nadyezhda Fyodorovna?” asked Samoylenko, setting three bottles and a plate of peaches on the table. “Surely she’s not remaining?”

“I will arrange it all, I will arrange it all,” said Laevsky, feeling an unexpected rush of joy. “I will send her the money afterwards and she will join me. . . . Then we will define our relations. To your health, friend.”

“Wait a bit,” said Samoylenko. “Drink this first. . . . This is from my vineyard. This bottle is from Navaridze’s vineyard and this one is from Ahatulov’s. . . . Try all three kinds and tell me candidly. . . . There seems a little acidity about mine. Eh? Don’t you taste it?”

“Yes. You have comforted me, Alexandr Daviditch. Thank you. . . . I feel better.”

“Is there any acidity?”

“Goodness only knows, I don’t know. But you are a splendid, wonderful man!”

Looking at his pale, excited, good-natured face, Samoylenko remembered Von Koren’s view that men like that ought to be destroyed, and Laevsky seemed to him a weak, defenceless child, whom any one could injure and destroy.

“And when you go, make it up with your mother,” he said. “It’s not right.”

“Yes, yes; I certainly shall.”

They were silent for a while. When they had emptied the first bottle, Samoylenko said:

“You ought to make it up with Von Koren too. You are both such splendid, clever fellows, and you glare at each other like wolves.”

“Yes, he’s a fine, very intelligent fellow,” Laevsky assented, ready now to praise and forgive every one. “He’s a remarkable man, but it’s impossible for me to get on with him. No! Our natures are too different. I’m an indolent, weak, submissive nature. Perhaps in a good minute I might hold out my hand to him, but he would turn away from me . . . with contempt.”

Laevsky took a sip of wine, walked from corner to corner and went on, standing in the middle of the room:

“I understand Von Koren very well. His is a resolute, strong, despotic nature. You have heard him continually talking of ‘the expedition,’ and it’s not mere talk. He wants the wilderness, the moonlit night: all around in little tents, under the open sky, lie sleeping his sick and hungry Cossacks, guides, porters, doctor, priest, all exhausted with their weary marches, while only he is awake, sitting like Stanley on a camp-stool, feeling himself the monarch of the desert and the master of these men. He goes on and on and on, his men groan and die, one after another, and he goes on and on, and in the end perishes himself, but still is monarch and ruler of the desert, since the cross upon his tomb can be seen by the caravans for thirty or forty miles over the desert. I am sorry the man is not in the army. He would have made a splendid military genius. He would not have hesitated to drown his cavalry in the river and make a bridge out of dead bodies. And such hardihood is more needed in war than any kind of fortification or strategy. Oh, I understand him perfectly! Tell me: why is he wasting his substance here? What does he want here?”

“He is studying the marine fauna.”

“No, no, brother, no!” Laevsky sighed. “A scientific man who was on the steamer told me the Black Sea was poor in animal life, and that in its depths, thanks to the abundance of sulphuric hydrogen, organic life was impossible. All the serious zoologists work at the biological station at Naples or Villefranche. But Von Koren is independent and obstinate: he works on the Black Sea because nobody else is working there; he is at loggerheads with the university, does not care to know his comrades and other scientific men because he is first of all a despot and only secondly a zoologist. And you’ll see he’ll do something. He is already dreaming that when he comes back from his expedition he will purify our universities from intrigue and mediocrity, and will make the scientific men mind their ps and qs. Despotism is just as strong in science as in the army. And he is spending his second summer in this stinking little town because he would rather be first in a village than second in a town. Here he is a king and an eagle; he keeps all the inhabitants under his thumb and oppresses them with his authority. He has appropriated every one, he meddles in other people’s affairs; everything is of use to him, and every one is afraid of him. I am slipping out of his clutches, he feels that and hates me. Hasn’t he told you that I ought to be destroyed or sent to hard labour?”

“Yes,” laughed Samoylenko.

Laevsky laughed too, and drank some wine.

“His ideals are despotic too,” he said, laughing, and biting a peach. “Ordinary mortals think of their neighbour — me, you, man in fact — if they work for the common weal. To Von Koren men are puppets and nonentities, too trivial to be the object of his life. He works, will go for his expedition and break his neck there, not for the sake of love for his neighbour, but for the sake of such abstractions as humanity, future generations, an ideal race of men. He exerts himself for the improvement of the human race, and we are in his eyes only slaves, food for the cannon, beasts of burden; some he would destroy or stow away in Siberia, others he would break by discipline, would, like Araktcheev, force them to get up and go to bed to the sound of the drum; would appoint eunuchs to preserve our chastity and morality, would order them to fire at any one who steps out of the circle of our narrow conservative morality; and all this in the name of the improvement of the human race. . . . And what is the human race? Illusion, mirage . . . despots have always been illusionists. I understand him very well, brother. I appreciate him and don’t deny his importance; this world rests on men like him, and if the world were left only to such men as us, for all our good-nature and good intentions, we should make as great a mess of it as the flies have of that picture. Yes.”

Laevsky sat down beside Samoylenko, and said with genuine feeling: “I’m a foolish, worthless, depraved man. The air I breathe, this wine, love, life in fact — for all that, I have given nothing in exchange so far but lying, idleness, and cowardice. Till now I have deceived myself and other people; I have been miserable about it, and my misery was cheap and common. I bow my back humbly before Von Koren’s hatred because at times I hate and despise myself.”

Laevsky began again pacing from one end of the room to the other in excitement, and said:

“I’m glad I see my faults clearly and am conscious of them. That will help me to reform and become a different man. My dear fellow, if only you knew how passionately, with what anguish, I long for such a change. And I swear to you I’ll be a man! I will! I don’t know whether it is the wine that is speaking in me, or whether it really is so, but it seems to me that it is long since I have spent such pure and lucid moments as I have just now with you.”

It’s time to sleep, brother,” said Samoylenko.

“Yes, yes. . . . Excuse me; I’ll go directly.”

Laevsky moved hurriedly about the furniture and windows, looking for his cap.

“Thank you,” he muttered, sighing. “Thank you. . . . Kind and friendly words are better than charity. You have given me new life.”

He found his cap, stopped, and looked guiltily at Samoylenko.

“Alexandr Daviditch,” he said in an imploring voice.

“What is it?”

“Let me stay the night with you, my dear fellow!”

“Certainly. . . . Why not?”

Laevsky lay down on the sofa, and went on talking to the doctor for a long time.

X
Three days after the picnic, Marya Konstantinovna unexpectedly called on Nadyezhda Fyodorovna, and without greeting her or taking off her hat, seized her by both hands, pressed them to her breast and said in great excitement:

“My dear, I am deeply touched and moved: our dear kind-hearted doctor told my Nikodim Alexandritch yesterday that your husband was dead. Tell me, my dear . . . tell me, is it true?

“Yes, it’s true; he is dead,” answered Nadyezhda Fyodorovna.

“That is awful, awful, my dear! But there’s no evil without some compensation; your husband was no doubt a noble, wonderful, holy man, and such are more needed in Heaven than on earth.”

Every line and feature in Marya Konstantinovna’s face began quivering as though little needles were jumping up and down under her skin; she gave an almond-oily smile and said, breathlessly, enthusiastically:

“And so you are free, my dear. You can hold your head high now, and look people boldly in the face. Henceforth God and man will bless your union with Ivan Andreitch. It’s enchanting. I am trembling with joy, I can find no words. My dear, I will give you away. . . . Nikodim Alexandritch and I have been so fond of you, you will allow us to give our blessing to your pure, lawful union. When, when do you think of being married?”

“I haven’t thought of it,” said Nadyezhda Fyodorovna, freeing her hands.

“That’s impossible, my dear. You have thought of it, you have.”

“Upon my word, I haven’t,” said Nadyezhda Fyodorovna, laughing. “What should we be married for? I see no necessity for it. We’ll go on living as we have lived.”

“What are you saying!” cried Marya Konstantinovna in horror. “For God’s sake, what are you saying!”

“Our getting married won’t make things any better. On the contrary, it will make them even worse. We shall lose our freedom.”

“My dear, my dear, what are you saying!” exclaimed Marya Konstantinovna, stepping back and flinging up her hands. “You are talking wildly! Think what you are saying. You must settle down!”

” ‘Settle down.’ How do you mean? I have not lived yet, and you tell me to settle down.”

Nadyezhda Fyodorovna reflected that she really had not lived. She had finished her studies in a boarding-school and had been married to a man she did not love; then she had thrown in her lot with Laevsky, and had spent all her time with him on this empty, desolate coast, always expecting something better. Was that life?

“I ought to be married though,” she thought, but remembering Kirilin and Atchmianov she flushed and said:

“No, it’s impossible. Even if Ivan Andreitch begged me to on his knees — even then I would refuse.”

Marya Konstantinovna sat on the sofa for a minute in silence, grave and mournful, gazing fixedly into space; then she got up and said coldly:

“Good-bye, my dear! Forgive me for having troubled you. Though it’s not easy for me, it’s my duty to tell you that from this day all is over between us, and, in spite of my profound respect for Ivan Andreitch, the door of my house is closed to you henceforth.”

She uttered these words with great solemnity and was herself overwhelmed by her solemn tone. Her face began quivering again; it assumed a soft almond-oily expression. She held out both hands to Nadyezhda Fyodorovna, who was overcome with alarm and confusion, and said in an imploring voice:

“My dear, allow me if only for a moment to be a mother or an elder sister to you! I will be as frank with you as a mother.”

Nadyezhda Fyodorovna felt in her bosom warmth, gladness, and pity for herself, as though her own mother had really risen up and were standing before her. She impulsively embraced Marya Konstantinovna and pressed her face to her shoulder. Both of them shed tears. They sat down on the sofa and for a few minutes sobbed without looking at one another or being able to utter a word.

“My dear child,” began Marya Konstantinovna, “I will tell you some harsh truths, without sparing you.”

“For God’s sake, for God’s sake, do!

“Trust me, my dear. You remember of all the ladies here, I was the only one to receive you. You horrified me from the very first day, but I had not the heart to treat you with disdain like all the rest. I grieved over dear, good Ivan Andreitch as though he were my son — a young man in a strange place, inexperienced, weak, with no mother; and I was worried, dreadfully worried. . . . My husband was opposed to our making his acquaintance, but I talked him over . . . persuaded him. . . . We began receiving Ivan Andreitch, and with him, of course, you. If we had not, he would have been insulted. I have a daughter, a son. . . . You understand the tender mind, the pure heart of childhood . . . ‘who so offendeth one of these little ones.’ . . . I received you into my house and trembled for my children. Oh, when you become a mother, you will understand my fears. And every one was surprised at my receiving you, excuse my saying so, as a respectable woman, and hinted to me . . . well, of course, slanders, suppositions. . . . At the bottom of my heart I blamed you, but you were unhappy, flighty, to be pitied, and my heart was wrung with pity for you.”

“But why, why?” asked Nadyezhda Fyodorovna, trembling all over. “What harm have I done any one?”

“You are a terrible sinner. You broke the vow you made your husband at the altar. You seduced a fine young man, who perhaps had he not met you might have taken a lawful partner for life from a good family in his own circle, and would have been like every one else now. You have ruined his youth. Don’t speak, don’t speak, my dear! I never believe that man is to blame for our sins. It is always the woman’s fault. Men are frivolous in domestic life; they are guided by their minds, and not by their hearts. There’s a great deal they don’t understand; woman understands it all. Everything depends on her. To her much is given and from her much will be required. Oh, my dear, if she had been more foolish or weaker than man on that side, God would not have entrusted her with the education of boys and girls. And then, my dear, you entered on the path of vice, forgetting all modesty; any other woman in your place would have hidden herself from people, would have sat shut up at home, and would only have been seen in the temple of God, pale, dressed all in black and weeping, and every one would have said in genuine compassion: ‘O Lord, this erring angel is coming back again to Thee. . . .’ But you, my dear, have forgotten all discretion; have lived openly, extravagantly; have seemed to be proud of your sin; you have been gay and laughing, and I, looking at you, shuddered with horror, and have been afraid that thunder from Heaven would strike our house while you were sitting with us. My dear, don’t speak, don’t speak,” cried Marya Konstantinovna, observing that Nadyezhda Fyodorovna wanted to speak. “Trust me, I will not deceive you, I will not hide one truth from the eyes of your soul. Listen to me, my dear. . . . God marks great sinners, and you have been marked-out: only think — your costumes have always been appalling.”

Nadyezhda Fyodorovna, who had always had the highest opinion of her costumes, left off crying and looked at her with surprise.

“Yes, appalling,” Marya Konstantinovna went on. “Any one could judge of your behaviour from the elaboration and gaudiness of your attire. People laughed and shrugged their shoulders as they looked at you, and I grieved, I grieved. . . . And forgive me, my dear; you are not nice in your person! When we met in the bathing-place, you made me tremble. Your outer clothing was decent enough, but your petticoat, your chemise. . . . My dear, I blushed! Poor Ivan Andreitch! No one ever ties his cravat properly, and from his linen and his boots, poor fellow! one can see he has no one at home to look after him. And he is always hungry, my darling, and of course, if there is no one at home to think of the samovar and the coffee, one is forced to spend half one’s salary at the pavilion. And it’s simply awful, awful in your home! No one else in the town has flies, but there’s no getting rid of them in your rooms: all the plates and dishes are black with them. If you look at the windows and the chairs, there’s nothing but dust, dead flies, and glasses. . . . What do you want glasses standing about for? And, my dear, the table’s not cleared till this time in the day. And one’s ashamed to go into your bedroom: underclothes flung about everywhere, india-rubber tubes hanging on the walls, pails and basins standing about. . . . My dear! A husband ought to know nothing, and his wife ought to be as neat as a little angel in his presence. I wake up every morning before it is light, and wash my face with cold water that my Nikodim Alexandritch may not see me looking drowsy.”

“That’s all nonsense,” Nadyezhda Fyodorovna sobbed. “If only I were happy, but I am so unhappy!”

“Yes, yes; you are very unhappy!” Marya Konstantinovna sighed, hardly able to restrain herself from weeping. “And there’s terrible grief in store for you in the future! A solitary old age, ill-health; and then you will have to answer at the dread judgment seat. . . It’s awful, awful. Now fate itself holds out to you a helping hand, and you madly thrust it from you. Be married, make haste and be married!”

“Yes, we must, we must,” said Nadyezhda Fyodorovna; “but it’s impossible!”

“Why?”

“It’s impossible. Oh, if only you knew!”

Nadyezhda Fyodorovna had an impulse to tell her about Kirilin, and how the evening before she had met handsome young Atchmianov at the harbour, and how the mad, ridiculous idea had occurred to her of cancelling her debt for three hundred; it had amused her very much, and she returned home late in the evening feeling that she had sold herself and was irrevocably lost. She did not know herself how it had happened. And she longed to swear to Marya Konstantinovna that she would certainly pay that debt, but sobs and shame prevented her from speaking.

“I am going away,” she said. “Ivan Andreitch may stay, but I am going.”

“Where?”

“To Russia.”

“But how will you live there? Why, you have nothing.”

“I will do translation, or . . . or I will open a library . . . .”

“Don’t let your fancy run away with you, my dear. You must have money for a library. Well, I will leave you now, and you calm yourself and think things over, and to-morrow come and see me, bright and happy. That will be enchanting! Well, good-bye, my angel. Let me kiss you.”

Marya Konstantinovna kissed Nadyezhda Fyodorovna on the forehead, made the sign of the cross over her, and softly withdrew. It was getting dark, and Olga lighted up in the kitchen. Still crying, Nadyezhda Fyodorovna went into the bedroom and lay down on the bed. She began to be very feverish. She undressed without getting up, crumpled up her clothes at her feet, and curled herself up under the bedclothes. She was thirsty, and there was no one to give her something to drink.

“I’ll pay it back!” she said to herself, and it seemed to her in delirium that she was sitting beside some sick woman, and recognised her as herself. “I’ll pay it back. It would be stupid to imagine that it was for money I . . . I will go away and send him the money from Petersburg. At first a hundred . . . then another hundred . . . and then the third hundred. . . .”

It was late at night when Laevsky came in.

“At first a hundred . . .” Nadyezhda Fyodorovna said to him, “then another hundred . . .”

“You ought to take some quinine,” he said, and thought, “To-morrow is Wednesday; the steamer goes and I am not going in it. So I shall have to go on living here till Saturday.”

Nadyezhda Fyodorovna knelt up in bed.

“I didn’t say anything just now, did I?” she asked, smiling and screwing up her eyes at the light.

“No, nothing. We shall have to send for the doctor to-morrow morning. Go to sleep.”

He took his pillow and went to the door. Ever since he had finally made up his mind to go away and leave Nadyezhda Fyodorovna, she had begun to raise in him pity and a sense of guilt; he felt a little ashamed in her presence, as though in the presence of a sick or old horse whom one has decided to kill. He stopped in the doorway and looked round at her.

“I was out of humour at the picnic and said something rude to you. Forgive me, for God’s sake!”

Saying this, he went off to his study, lay down, and for a long while could not get to sleep.

Next morning when Samoylenko, attired, as it was a holiday, in full-dress uniform with epaulettes on his shoulders and decorations on his breast, came out of the bedroom after feeling Nadyezhda Fyodorovna’s pulse and looking at her tongue, Laevsky, who was standing in the doorway, asked him anxiously: “Well? Well?”

There was an expression of terror, of extreme uneasiness, and of hope on his face.

“Don’t worry yourself; there’s nothing dangerous,” said Samoylenko; “it’s the usual fever.”

“I don’t mean that.” Laevsky frowned impatiently. “Have you got the money?”

“My dear soul, forgive me,” he whispered, looking round at the door and overcome with confusion.

“For God’s sake, forgive me! No one has anything to spare, and I’ve only been able to collect by five- and by ten-rouble notes. . . . Only a hundred and ten in all. To-day I’ll speak to some one else. Have patience.”

“But Saturday is the latest date,” whispered Laevsky, trembling with impatience. “By all that’s sacred, get it by Saturday! If I don’t get away by Saturday, nothing’s any use, nothing! I can’t understand how a doctor can be without money!”

“Lord have mercy on us!” Samoylenko whispered rapidly and intensely, and there was positively a breaking note in his throat. “I’ve been stripped of everything; I am owed seven thousand, and I’m in debt all round. Is it my fault?”

“Then you’ll get it by Saturday? Yes?”

“I’ll try.”

“I implore you, my dear fellow! So that the money may be in my hands by Friday morning!”

Samoylenko sat down and prescribed solution of quinine and kalii bromati and tincture of rhubarb, tinctur gentian, aqu foeniculi — all in one mixture, added some pink syrup to sweeten it, and went away.

XI
“You look as though you were coming to arrest me,” said Von Koren, seeing Samoylenko coming in, in his full-dress uniform.

“I was passing by and thought: ‘Suppose I go in and pay my respects to zoology,’ ” said Samoylenko, sitting down at the big table, knocked together by the zoologist himself out of plain boards. “Good-morning, holy father,” he said to the deacon, who was sitting in the window, copying something. “I’ll stay a minute and then run home to see about dinner. It’s time. . . . I’m not hindering you?”

“Not in the least,” answered the zoologist, laying out over the table slips of paper covered with small writing. “We are busy copying.”

“Ah! . . . Oh, my goodness, my goodness! . . .” sighed Samoylenko. He cautiously took up from the table a dusty book on which there was lying a dead dried spider, and said: “Only fancy, though; some little green beetle is going about its business, when suddenly a monster like this swoops down upon it. I can fancy its terror.”

“Yes, I suppose so.”

“Is poison given it to protect it from its enemies?”

“Yes, to protect it and enable it to attack.”

“To be sure, to be sure. . . . And everything in nature, my dear fellows, is consistent and can be explained,” sighed Samoylenko; “only I tell you what I don’t understand. You’re a man of very great intellect, so explain it to me, please. There are, you know, little beasts no bigger than rats, rather handsome to look at, but nasty and immoral in the extreme, let me tell you. Suppose such a little beast is running in the woods. He sees a bird; he catches it and devours it. He goes on and sees in the grass a nest of eggs; he does not want to eat them — he is not hungry, but yet he tastes one egg and scatters the others out of the nest with his paw. Then he meets a frog and begins to play with it; when he has tormented the frog he goes on licking himself and meets a beetle; he crushes the beetle with his paw . . . and so he spoils and destroys everything on his way. . . . He creeps into other beasts’ holes, tears up the anthills, cracks the snail’s shell. If he meets a rat, he fights with it; if he meets a snake or a mouse, he must strangle it; and so the whole day long. Come, tell me: what is the use of a beast like that? Why was he created?”

“I don’t know what animal you are talking of,” said Von Koren; “most likely one of the insectivora. Well, he got hold of the bird because it was incautious; he broke the nest of eggs because the bird was not skilful, had made the nest badly and did not know how to conceal it. The frog probably had some defect in its colouring or he would not have seen it, and so on. Your little beast only destroys the weak, the unskilful, the careless — in fact, those who have defects which nature does not think fit to hand on to posterity. Only the cleverer, the stronger, the more careful and developed survive; and so your little beast, without suspecting it, is serving the great ends of perfecting creation.”

“Yes, yes, yes. . . . By the way, brother,” said Samoylenko carelessly, “lend me a hundred roubles.”

“Very good. There are some very interesting types among the insectivorous mammals. For instance, the mole is said to be useful because he devours noxious insects. There is a story that some German sent William I. a fur coat made of moleskins, and the Emperor ordered him to be reproved for having destroyed so great a number of useful animals. And yet the mole is not a bit less cruel than your little beast, and is very mischievous besides, as he spoils meadows terribly.”

Von Koren opened a box and took out a hundred-rouble note.

“The mole has a powerful thorax, just like the bat,” he went on, shutting the box; “the bones and muscles are tremendously developed, the mouth is extraordinarily powerfully furnished. If it had the proportions of an elephant, it would be an all-destructive, invincible animal. It is interesting when two moles meet underground; they begin at once as though by agreement digging a little platform; they need the platform in order to have a battle more conveniently. When they have made it they enter upon a ferocious struggle and fight till the weaker one falls. Take the hundred roubles,” said Von Koren, dropping his voice, “but only on condition that you’re not borrowing it for Laevsky.”

“And if it were for Laevsky,” cried Samoylenko, flaring up, “what is that to you?”

“I can’t give it to you for Laevsky. I know you like lending people money. You would give it to Kerim, the brigand, if he were to ask you; but, excuse me, I can’t assist you in that direction.”

“Yes, it is for Laevsky I am asking it,” said Samoylenko, standing up and waving his right arm. “Yes! For Laevsky! And no one, fiend or devil, has a right to dictate to me how to dispose of my own money. It doesn’t suit you to lend it me? No?”

The deacon began laughing.

“Don’t get excited, but be reasonable,” said the zoologist. “To shower benefits on Mr. Laevsky is, to my thinking, as senseless as to water weeds or to feed locusts.”

“To my thinking, it is our duty to help our neighbours!” cried Samoylenko.

“In that case, help that hungry Turk who is lying under the fence! He is a workman and more useful and indispensable than your Laevsky. Give him that hundred-rouble note! Or subscribe a hundred roubles to my expedition!”

“Will you give me the money or not? I ask you!”

“Tell me openly: what does he want money for?

“It’s not a secret; he wants to go to Petersburg on Saturday.”

“So that is it!” Von Koren drawled out. “Aha! . . . We understand. And is she going with him, or how is it to be?”

“She’s staying here for the time. He’ll arrange his affairs in Petersburg and send her the money, and then she’ll go.”

“That’s smart!” said the zoologist, and he gave a short tenor laugh. “Smart, well planned.”

He went rapidly up to Samoylenko, and standing face to face with him, and looking him in the eyes, asked: “Tell me now honestly: is he tired of her? Yes? tell me: is he tired of her? Yes?”

“Yes,” Samoylenko articulated, beginning to perspire.

“How repulsive it is!” said Von Koren, and from his face it could be seen that he felt repulsion. “One of two things, Alexandr Daviditch: either you are in the plot with him, or, excuse my saying so, you are a simpleton. Surely you must see that he is taking you in like a child in the most shameless way? Why, it’s as clear as day that he wants to get rid of her and abandon her here. She’ll be left a burden on you. It is as clear as day that you will have to send her to Petersburg at your expense. Surely your fine friend can’t have so blinded you by his dazzling qualities that you can’t see the simplest thing?”

“That’s all supposition,” said Samoylenko, sitting down.

“Supposition? But why is he going alone instead of taking her with him? And ask him why he doesn’t send her off first. The sly beast!”

Overcome with sudden doubts and suspicions about his friend, Samoylenko weakened and took a humbler tone.

“But it’s impossible,” he said, recalling the night Laevsky had spent at his house. “He is so unhappy!”

“What of that? Thieves and incendiaries are unhappy too!”

“Even supposing you are right . . .” said Samoylenko, hesitating. ” Let us admit it. . . . Still, he’s a young man in a strange place . . . a student. We have been students, too, and there is no one but us to come to his assistance.”

“To help him to do abominable things, because he and you at different times have been at universities, and neither of you did anything there! What nonsense!”

“Stop; let us talk it over coolly. I imagine it will be possible to make some arrangement. . . .” Samoylenko reflected, twiddling his fingers. “I’ll give him the money, you see, but make him promise on his honour that within a week he’ll send Nadyezhda Fyodorovna the money for the journey.”

“And he’ll give you his word of honour — in fact, he’ll shed tears and believe in it himself; but what’s his word of honour worth? He won’t keep it, and when in a year or two you meet him on the Nevsky Prospect with a new mistress on his arm, he’ll excuse himself on the ground that he has been crippled by civilisation, and that he is made after the pattern of Rudin. Drop him, for God’s sake! Keep away from the filth; don’t stir it up with both hands!”

Samoylenko thought for a minute and said resolutely:

“But I shall give him the money all the same. As you please. I can’t bring myself to refuse a man simply on an assumption.”

“Very fine, too. You can kiss him if you like.”

“Give me the hundred roubles, then,” Samoylenko asked timidly.

“I won’t.”

A silence followed. Samoylenko was quite crushed; his face wore a guilty, abashed, and ingratiating expression, and it was strange to see this pitiful, childish, shamefaced countenance on a huge man wearing epaulettes and orders of merit.

“The bishop here goes the round of his diocese on horseback instead of in a carriage,” said the deacon, laying down his pen. “It’s extremely touching to see him sit on his horse. His simplicity and humility are full of Biblical grandeur.”

“Is he a good man?” asked Von Koren, who was glad to change the conversation.

“Of course! If he hadn’t been a good man, do you suppose he would have been consecrated a bishop?”

“Among the bishops are to be found good and gifted men,” said Von Koren. “The only drawback is that some of them have the weakness to imagine themselves statesmen. One busies himself with Russification, another criticises the sciences. That’s not their business. They had much better look into their consistory a little.”

“A layman cannot judge of bishops.”

“Why so, deacon? A bishop is a man just the same as you or I.”

“The same, but not the same.” The deacon was offended and took up his pen. “If you had been the same, the Divine Grace would have rested upon you, and you would have been bishop yourself; and since you are not bishop, it follows you are not the same.”

“Don’t talk nonsense, deacon,” said Samoylenko dejectedly. ” Listen to what I suggest,” he said, turning to Von Koren. “Don’t give me that hundred roubles. You’ll be having your dinners with me for three months before the winter, so let me have the money beforehand for three months.”

“I won’t.”

Samoylenko blinked and turned crimson; he mechanically drew towards him the book with the spider on it and looked at it, then he got up and took his hat.

Von Koren felt sorry for him.

“What it is to have to live and do with people like this,” said the zoologist, and he kicked a paper into the corner with indignation. “You must understand that this is not kindness, it is not love, but cowardice, slackness, poison! What’s gained by reason is lost by your flabby good-for-nothing hearts! When I was ill with typhoid as a schoolboy, my aunt in her sympathy gave me pickled mushrooms to eat, and I very nearly died. You, and my aunt too, must understand that love for man is not to be found in the heart or the stomach or the bowels, but here!”

Von Koren slapped himself on the forehead.

“Take it,” he said, and thrust a hundred-rouble note into his hand.

“You’ve no need to be angry, Kolya,” said Samoylenko mildly, folding up the note. “I quite understand you, but . . . you must put yourself in my place.”

“You are an old woman, that’s what you are.”

The deacon burst out laughing.

“Hear my last request, Alexandr Daviditch,” said Von Koren hotly. “When you give that scoundrel the money, make it a condition that he takes his lady with him, or sends her on ahead, and don’t give it him without. There’s no need to stand on ceremony with him. Tell him so, or, if you don’t, I give you my word I’ll go to his office and kick him downstairs, and I’ll break off all acquaintance with you. So you’d better know it.”

“Well! To go with her or send her on beforehand will be more convenient for him,” said Samoylenko. “He’ll be delighted indeed. Well, goodbye.”

He said good-bye affectionately and went out, but before shutting the door after him, he looked round at Von Koren and, with a ferocious face, said:

“It’s the Germans who have ruined you, brother! Yes! The Germans!”

XII
Next day, Thursday, Marya Konstantinovna was celebrating the birthday of her Kostya. All were invited to come at midday and eat pies, and in the evening to drink chocolate. When Laevsky and Nadyezhda Fyodorovna arrived in the evening, the zoologist, who was already sitting in the drawing-room, drinking chocolate, asked Samoylenko:

“Have you talked to him?”

“Not yet.”

“Mind now, don’t stand on ceremony. I can’t understand the insolence of these people! Why, they know perfectly well the view taken by this family of their cohabitation, and yet they force themselves in here.”

“If one is to pay attention to every prejudice,” said Samoylenko, “one could go nowhere.”

“Do you mean to say that the repugnance felt by the masses for illicit love and moral laxity is a prejudice?”

“Of course it is. It’s prejudice and hate. When the soldiers see a girl of light behaviour, they laugh and whistle; but just ask them what they are themselves.”

“It’s not for nothing they whistle. The fact that girls strangle their illegitimate children and go to prison for it, and that Anna Karenin flung herself under the train, and that in the villages they smear the gates with tar, and that you and I, without knowing why, are pleased by Katya’s purity, and that every one of us feels a vague craving for pure love, though he knows there is no such love — is all that prejudice? That is the one thing, brother, which has survived intact from natural selection, and, if it were not for that obscure force regulating the relations of the sexes, the Laevskys would have it all their own way, and mankind would degenerate in two years.”

Laevsky came into the drawing-room, greeted every one, and shaking hands with Von Koren, smiled ingratiatingly. He waited for a favourable moment and said to Samoylenko:

“Excuse me, Alexandr Daviditch, I must say two words to you.”

Samoylenko got up, put his arm round Laevsky’s waist, and both of them went into Nikodim Alexandritch’s study.

“To-morrow’s Friday,” said Laevsky, biting his nails. “Have you got what you promised?”

“I’ve only got two hundred. I’ll get the rest to-day or to-morrow. Don’t worry yourself.”

“Thank God . . .” sighed Laevsky, and his hands began trembling with joy. “You are saving me, Alexandr Daviditch, and I swear to you by God, by my happiness and anything you like, I’ll send you the money as soon as I arrive. And I’ll send you my old debt too.”

“Look here, Vanya . . .” said Samoylenko, turning crimson and taking him by the button. “You must forgive my meddling in your private affairs, but . . . why shouldn’t you take Nadyezhda Fyodorovna with you?”

“You queer fellow. How is that possible? One of us must stay, or our creditors will raise an outcry. You see, I owe seven hundred or more to the shops. Only wait, and I will send them the money. I’ll stop their mouths, and then she can come away.”

“I see. . . . But why shouldn’t you send her on first?”

“My goodness, as though that were possible!” Laevsky was horrified. “Why, she’s a woman; what would she do there alone? What does she know about it? That would only be a loss of time and a useless waste of money.”

“That’s reasonable . . .” thought Samoylenko, but remembering his conversation with Von Koren, he looked down and said sullenly: “I can’t agree with you. Either go with her or send her first; otherwise . . . otherwise I won’t give you the money. Those are my last words. . .”

He staggered back, lurched backwards against the door, and went into the drawing-room, crimson, and overcome with confusion.

“Friday . . . Friday,” thought Laevsky, going back into the drawing-room. “Friday. . . .”

He was handed a cup of chocolate; he burnt his lips and tongue with the scalding chocolate and thought: “Friday . . . Friday. . . .”

For some reason he could not get the word “Friday” out of his head; he could think of nothing but Friday, and the only thing that was clear to him, not in his brain but somewhere in his heart, was that he would not get off on Saturday. Before him stood Nikodim Alexandritch, very neat, with his hair combed over his temples, saying:

“Please take something to eat. . . .”

Marya Konstantinovna showed the visitors Katya’s school report and said, drawling:

“It’s very, very difficult to do well at school nowadays! So much is expected . . .”

“Mamma!” groaned Katya, not knowing where to hide her confusion at the praises of the company.

Laevsky, too, looked at the report and praised it. Scripture, Russian language, conduct, fives and fours, danced before his eyes, and all this, mixed with the haunting refrain of ” Friday,” with the carefully combed locks of Nikodim Alexandritch and the red cheeks of Katya, produced on him a sensation of such immense overwhelming boredom that he almost shrieked with despair and asked himself: “Is it possible, is it possible I shall not get away?”

They put two card tables side by side and sat down to play post. Laevsky sat down too.

“Friday . . . Friday . . .” he kept thinking, as he smiled and took a pencil out of his pocket. “Friday. . . .”

He wanted to think over his position, and was afraid to think. It was terrible to him to realise that the doctor had detected him in the deception which he had so long and carefully concealed from himself. Every time he thought of his future he would not let his thoughts have full rein. He would get into the train and set off, and thereby the problem of his life would be solved, and he did not let his thoughts go farther. Like a far-away dim light in the fields, the thought sometimes flickered in his mind that in one of the side-streets of Petersburg, in the remote future, he would have to have recourse to a tiny lie in order to get rid of Nadyezhda Fyodorovna and pay his debts; he would tell a lie only once, and then a completely new life would begin. And that was right: at the price of a small lie he would win so much truth.

Now when by his blunt refusal the doctor had crudely hinted at his deception, he began to understand that he would need deception not only in the remote future, but to-day, and to-morrow, and in a month’s time, and perhaps up to the very end of his life. In fact, in order to get away he would have to lie to Nadyezhda Fyodorovna, to his creditors, and to his superiors in the Service; then, in order to get money in Petersburg, he would have to lie to his mother, to tell her that he had already broken with Nadyezhda Fyodorovna; and his mother would not give him more than five hundred roubles, so he had already deceived the doctor, as he would not be in a position to pay him back the money within a short time. Afterwards, when Nadyezhda Fyodorovna came to Petersburg, he would have to resort to a regular series of deceptions, little and big, in order to get free of her; and again there would be tears, boredom, a disgusting existence, remorse, and so there would be no new life. Deception and nothing more. A whole mountain of lies rose before Laevsky’s imagination. To leap over it at one bound and not to do his lying piecemeal, he would have to bring himself to stern, uncompromising action; for instance, to getting up without saying a word, putting on his hat, and at once setting off without money and without explanation. But Laevsky felt that was impossible for him.

“Friday, Friday . . .” he thought. “Friday. . . .”

They wrote little notes, folded them in two, and put them in Nikodim Alexandritch’s old top-hat. When there were a sufficient heap of notes, Kostya, who acted the part of postman, walked round the table and delivered them. The deacon, Katya, and Kostya, who received amusing notes and tried to write as funnily as they could, were highly delighted.

“We must have a little talk,” Nadyezhda Fyodorovna read in a little note; she glanced at Marya Konstantinovna, who gave her an almond-oily smile and nodded.

“Talk of what?” thought Nadyezhda Fyodorovna. “If one can’t tell the whole, it’s no use talking.”

Before going out for the evening she had tied Laevsky’s cravat for him, and that simple action filled her soul with tenderness and sorrow. The anxiety in his face, his absent-minded looks, his pallor, and the incomprehensible change that had taken place in him of late, and the fact that she had a terrible revolting secret from him, and the fact that her hands trembled when she tied his cravat — all this seemed to tell her that they had not long left to be together. She looked at him as though he were an ikon, with terror and penitence, and thought: “Forgive, forgive.”

Opposite her was sitting Atchmianov, and he never took his black, love-sick eyes off her. She was stirred by passion; she was ashamed of herself, and afraid that even her misery and sorrow would not prevent her from yielding to impure desire to-morrow, if not to-day — and that, like a drunkard, she would not have the strength to stop herself.

She made up her mind to go away that she might not continue this life, shameful for herself, and humiliating for Laevsky. She would beseech him with tears to let her go; and if he opposed her, she would go away secretly. She would not tell him what had happened; let him keep a pure memory of her.

“I love you, I love you, I love you,” she read. It was from Atchmianov.

She would live in some far remote place, would work and send Laevsky, “anonymously,” money, embroidered shirts, and tobacco, and would return to him only in old age or if he were dangerously ill and needed a nurse. When in his old age he learned what were her reasons for leaving him and refusing to be his wife, he would appreciate her sacrifice and forgive.

“You’ve got a long nose.” That must be from the deacon or Kostya.

Nadyezhda Fyodorovna imagined how, parting from Laevsky, she would embrace him warmly, would kiss his hand, and would swear to love him all her life, all her life, and then, living in obscurity among strangers, she would every day think that somewhere she had a friend, some one she loved — a pure, noble, lofty man who kept a pure memory of her.

“If you don’t give me an interview to-day, I shall take measures, I assure you on my word of honour. You can’t treat decent people like this; you must understand that.” That was from Kirilin.

XIII
Laevsky received two notes; he opened one and read: “Don’t go away, my darling.”

“Who could have written that?” he thought. “Not Samoylenko, of course. And not the deacon, for he doesn’t know I want to go away. Von Koren, perhaps?”

The zoologist bent over the table and drew a pyramid. Laevsky fancied that his eyes were smiling.

“Most likely Samoylenko . . . has been gossiping,” thought Laevsky.

In the other note, in the same disguised angular handwriting with long tails to the letters, was written: “Somebody won’t go away on Saturday.”

“A stupid gibe,” thought Laevsky. “Friday, Friday. . . .”

Something rose in his throat. He touched his collar and coughed, but instead of a cough a laugh broke from his throat.

“Ha-ha-ha!” he laughed. “Ha-ha-ha! What am I laughing at? Ha-ha-ha!”

He tried to restrain himself, covered his mouth with his hand, but the laugh choked his chest and throat, and his hand could not cover his mouth.

“How stupid it is!” he thought, rolling with laughter. “Have I gone out of my mind?”

The laugh grew shriller and shriller, and became something like the bark of a lap-dog. Laevsky tried to get up from the table, but his legs would not obey him and his right hand was strangely, without his volition, dancing on the table, convulsively clutching and crumpling up the bits of paper. He saw looks of wonder, Samoylenko’s grave, frightened face, and the eyes of the zoologist full of cold irony and disgust, and realised that he was in hysterics.

“How hideous, how shameful!” he thought, feeling the warmth of tears on his face. “. . . Oh, oh, what a disgrace! It has never happened to me. . . .”

They took him under his arms, and supporting his head from behind, led him away; a glass gleamed before his eyes and knocked against his teeth, and the water was spilt on his breast; he was in a little room, with two beds in the middle, side by side, covered by two snow-white quilts. He dropped on one of the beds and sobbed.

“It’s nothing, it’s nothing,” Samoylenko kept saying; “it does happen . . . it does happen. . . .”

Chill with horror, trembling all over and dreading something awful, Nadyezhda Fyodorovna stood by the bedside and kept asking:

“What is it? What is it? For God’s sake, tell me.”

“Can Kirilin have written him something?” she thought.

“It’s nothing,” said Laevsky, laughing and crying; “go away, darling.”

His face expressed neither hatred nor repulsion: so he knew nothing; Nadyezhda Fyodorovna was somewhat reassured, and she went into the drawing-room.

“Don’t agitate yourself, my dear!” said Marya Konstantinovna, sitting down beside her and taking her hand. “It will pass. Men are just as weak as we poor sinners. You are both going through a crisis. . . . One can so well understand it! Well, my dear, I am waiting for an answer. Let us have a little talk.”

“No, we are not going to talk,” said Nadyezhda Fyodorovna, listening to Laevsky’s sobs. “I feel depressed. . . . You must allow me to go home.”

“What do you mean, what do you mean, my dear?” cried Marya Konstantinovna in alarm. “Do you think I could let you go without supper? We will have something to eat, and then you may go with my blessing.”

“I feel miserable . . .” whispered Nadyezhda Fyodorovna, and she caught at the arm of the chair with both hands to avoid falling.

“He’s got a touch of hysterics,” said Von Koren gaily, coming into the drawing-room, but seeing Nadyezhda Fyodorovna, he was taken aback and retreated.

When the attack was over, Laevsky sat on the strange bed and thought.

“Disgraceful! I’ve been howling like some wretched girl! I must have been absurd and disgusting. I will go away by the back stairs. . . . But that would seem as though I took my hysterics too seriously. I ought to take it as a joke. . . .”

He looked in the looking-glass, sat there for some time, and went back into the drawing-room.

“Here I am,” he said, smiling; he felt agonisingly ashamed, and he felt others were ashamed in his presence. “Fancy such a thing happening,” he said, sitting down. “I was sitting here, and all of a sudden, do you know, I felt a terrible piercing pain in my side . . . unendurable, my nerves could not stand it, and . . . and it led to this silly performance. This is the age of nerves; there is no help for it.”

At supper he drank some wine, and, from time to time, with an abrupt sigh rubbed his side as though to suggest that he still felt the pain. And no one, except Nadyezhda Fyodorovna, believed him, and he saw that.

After nine o’clock they went for a walk on the boulevard. Nadyezhda Fyodorovna, afraid that Kirilin would speak to her, did her best to keep all the time beside Marya Konstantinovna and the children. She felt weak with fear and misery, and felt she was going to be feverish; she was exhausted and her legs would hardly move, but she did not go home, because she felt sure that she would be followed by Kirilin or Atchmianov or both at once. Kirilin walked behind her with Nikodim Alexandritch, and kept humming in an undertone:

“I don’t al-low people to play with me! I don’t al-low it.”

From the boulevard they went back to the pavilion and walked along the beach, and looked for a long time at the phosphorescence on the water. Von Koren began telling them why it looked phosphorescent.

XIV
“It’s time I went to my vint. . . . They will be waiting for me,” said Laevsky. “Good-bye, my friends.”

“I’ll come with you; wait a minute,” said Nadyezhda Fyodorovna, and she took his arm.

They said good-bye to the company and went away. Kirilin took leave too, and saying that he was going the same way, went along beside them.

“What will be, will be,” thought Nadyezhda Fyodorovna. “So be it. . . .”

And it seemed to her that all the evil memories in her head had taken shape and were walking beside her in the darkness, breathing heavily, while she, like a fly that had fallen into the inkpot, was crawling painfully along the pavement and smirching Laevsky’s side and arm with blackness.

If Kirilin should do anything horrid, she thought, not he but she would be to blame for it. There was a time when no man would have talked to her as Kirilin had done, and she had torn up her security like a thread and destroyed it irrevocably — who was to blame for it? Intoxicated by her passions she had smiled at a complete stranger, probably just because he was tall and a fine figure. After two meetings she was weary of him, had thrown him over, and did not that, she thought now, give him the right to treat her as he chose?

“Here I’ll say good-bye to you, darling,” said Laevsky. “Ilya Mihalitch will see you home.”

He nodded to Kirilin, and, quickly crossing the boulevard, walked along the street to Sheshkovsky’s, where there were lights in the windows, and then they heard the gate bang as he went in.

“Allow me to have an explanation with you,” said Kirilin. “I’m not a boy, not some Atchkasov or Latchkasov, Zatchkasov. . . . I demand serious attention.”

Nadyezhda Fyodorovna’s heart began beating violently. She made no reply.

“The abrupt change in your behaviour to me I put down at first to coquetry,” Kirilin went on; “now I see that you don’t know how to behave with gentlemanly people. You simply wanted to play with me, as you are playing with that wretched Armenian boy; but I’m a gentleman and I insist on being treated like a gentleman. And so I am at your service. . . .”

“I’m miserable,” said Nadyezhda Fyodorovna beginning to cry, and to hide her tears she turned away.

“I’m miserable too,” said Kirilin, “but what of that?”

Kirilin was silent for a space, then he said distinctly and emphatically:

“I repeat, madam, that if you do not give me an interview this evening, I’ll make a scandal this very evening.”

“Let me off this evening,” said Nadyezhda Fyodorovna, and she did not recognise her own voice, it was so weak and pitiful.

“I must give you a lesson. . . . Excuse me for the roughness of my tone, but it’s necessary to give you a lesson. Yes, I regret to say I must give you a lesson. I insist on two interviews — to-day and to-morrow. After to-morrow you are perfectly free and can go wherever you like with any one you choose. To-day and to-morrow.”

Nadyezhda Fyodorovna went up to her gate and stopped.

“Let me go,” she murmured, trembling all over and seeing nothing before her in the darkness but his white tunic. “You’re right: I’m a horrible woman. . . . I’m to blame, but let me go . . . I beg you.” She touched his cold hand and shuddered. “I beseech you. . . .”

“Alas!” sighed Kirilin, “alas! it’s not part of my plan to let you go; I only mean to give you a lesson and make you realise. And what’s more, madam, I’ve too little faith in women.”

“I’m miserable. . . .”

Nadyezhda Fyodorovna listened to the even splash of the sea, looked at the sky studded with stars, and longed to make haste and end it all, and get away from the cursed sensation of life, with its sea, stars, men, fever.

“Only not in my home,” she said coldly. “Take me somewhere else.”

“Come to Muridov’s. That’s better.”

“Where’s that?”

“Near the old wall.”

She walked quickly along the street and then turned into the side-street that led towards the mountains. It was dark. There were pale streaks of light here and there on the pavement, from the lighted windows, and it seemed to her that, like a fly, she kept falling into the ink and crawling out into the light again. At one point he stumbled, almost fell down and burst out laughing.

“He’s drunk,” thought Nadyezhda Fyodorovna. “Never mind. . . . Never mind. . . . So be it.”

Atchmianov, too, soon took leave of the party and followed Nadyezhda Fyodorovna to ask her to go for a row. He went to her house and looked over the fence: the windows were wide open, there were no lights.

“Nadyezhda Fyodorovna!” he called.

A moment passed, he called again.

“Who’s there?” he heard Olga’s voice.

“Is Nadyezhda Fyodorovna at home?”

“No, she has not come in yet.”

“Strange . . . very strange,” thought Atchmianov, feeling very uneasy. “She went home. . . .”

He walked along the boulevard, then along the street, and glanced in at the windows of Sheshkovsky’s. Laevsky was sitting at the table without his coat on, looking attentively at his cards.

“Strange, strange,” muttered Atchmianov, and remembering Laevsky’s hysterics, he felt ashamed. “If she is not at home, where is she?”

He went to Nadyezhda Fyodorovna’s lodgings again, and looked at the dark windows.

“It’s a cheat, a cheat . . .” he thought, remembering that, meeting him at midday at Marya Konstantinovna’s, she had promised to go in a boat with him that evening.

The windows of the house where Kirilin lived were dark, and there was a policeman sitting asleep on a little bench at the gate. Everything was clear to Atchmianov when he looked at the windows and the policeman. He made up his mind to go home, and set off in that direction, but somehow found himself near Nadyezhda Fyodorovna’s lodgings again. He sat down on the bench near the gate and took off his hat, feeling that his head was burning with jealousy and resentment.

The clock in the town church only struck twice in the twenty-four hours — at midday and midnight. Soon after it struck midnight he heard hurried footsteps.

“To-morrow evening, then, again at Muridov’s,” Atchmianov heard, and he recognised Kirilin’ s voice. “At eight o’clock; good-bye!”

Nadyezhda Fyodorovna made her appearance near the garden. Without noticing that Atchmianov was sitting on the bench, she passed beside him like a shadow, opened the gate, and leaving it open, went into the house. In her own room she lighted the candle and quickly undressed, but instead of getting into bed, she sank on her knees before a chair, flung her arms round it, and rested her head on it.

It was past two when Laevsky came home.

XV
Having made up his mind to lie, not all at once but piecemeal, Laevsky went soon after one o’clock next day to Samoylenko to ask for the money that he might be sure to get off on Saturday. After his hysterical attack, which had added an acute feeling of shame to his depressed state of mind, it was unthinkable to remain in the town. If Samoylenko should insist on his conditions, he thought it would be possible to agree to them and take the money, and next day, just as he was starting, to say that Nadyezhda Fyodorovna refused to go. He would be able to persuade her that evening that the whole arrangement would be for her benefit. If Samoylenko, who was obviously under the influence of Von Koren, should refuse the money altogether or make fresh conditions, then he, Laevsky, would go off that very evening in a cargo vessel, or even in a sailing-boat, to Novy Athon or Novorossiisk, would send from there an humiliating telegram, and would stay there till his mother sent him the money for the journey.

When he went into Samoylenko’s, he found Von Koren in the drawing-room. The zoologist had just arrived for dinner, and, as usual, was turning over the album and scrutinising the gentlemen in top-hats and the ladies in caps.

“How very unlucky!” thought Laevsky, seeing him. “He may be in the way. Good-morning.”

“Good-morning,” answered Von Koren, without looking at him.

“Is Alexandr Daviditch at home?”

“Yes, in the kitchen.”

Laevsky went into the kitchen, but seeing from the door that Samoylenko was busy over the salad, he went back into the drawing-room and sat down. He always had a feeling of awkwardness in the zoologist’s presence, and now he was afraid there would be talk about his attack of hysterics. There was more than a minute of silence. Von Koren suddenly raised his eyes to Laevsky and asked:

“How do you feel after yesterday?”

“Very well indeed,” said Laevsky, flushing. “It really was nothing much. . .

“Until yesterday I thought it was only ladies who had hysterics, and so at first I thought you had St. Vitus’s dance.”

Laevsky smiled ingratiatingly, and thought:

“How indelicate on his part! He knows quite well how unpleasant it is for me. . . .”

“Yes, it was a ridiculous performance,” he said, still smiling. “I’ve been laughing over it the whole morning. What’s so curious in an attack of hysterics is that you know it is absurd, and are laughing at it in your heart, and at the same time you sob. In our neurotic age we are the slaves of our nerves; they are our masters and do as they like with us. Civilisation has done us a bad turn in that way. . . .”

As Laevsky talked, he felt it disagreeable that Von Koren listened to him gravely, and looked at him steadily and attentively as though studying him; and he was vexed with himself that in spite of his dislike of Von Koren, he could not banish the ingratiating smile from his face.

“I must admit, though,” he added, “that there were immediate causes for the attack, and quite sufficient ones too. My health has been terribly shaky of late. To which one must add boredom, constantly being hard up . . . the absence of people and general interests. . . . My position is worse than a governor’s.”

“Yes, your position is a hopeless one,” answered Von Koren.

These calm, cold words, implying something between a jeer and an uninvited prediction, offended Laevsky. He recalled the zoologist’s eyes the evening before, full of mockery and disgust. He was silent for a space and then asked, no longer smiling:

“How do you know anything of my position?”

“You were only just speaking of it yourself. Besides, your friends take such a warm interest in you, that I am hearing about you all day long.”

“What friends? Samoylenko, I suppose?”

“Yes, he too.”

“I would ask Alexandr Daviditch and my friends in general not to trouble so much about me.”

“Here is Samoylenko; you had better ask him not to trouble so much about you.”

“I don’t understand your tone,” Laevsky muttered, suddenly feeling as though he had only just realised that the zoologist hated and despised him, and was jeering at him, and was his bitterest and most inveterate enemy.

“Keep that tone for some one else,” he said softly, unable to speak aloud for the hatred with which his chest and throat were choking, as they had been the night before with laughter.

Samoylenko came in in his shirt-sleeves, crimson and perspiring from the stifling kitchen.

“Ah, you here?” he said. “Good-morning, my dear boy. Have you had dinner? Don’t stand on ceremony. Have you had dinner?”

“Alexandr Daviditch,” said Laevsky, standing up, “though I did appeal to you to help me in a private matter, it did not follow that I released you from the obligation of discretion and respect for other people’s private affairs.”

“What’s this?” asked Samoylenko, in astonishment.

“If you have no money,” Laevsky went on, raising his voice and shifting from one foot to the other in his excitement, “don’t give it; refuse it. But why spread abroad in every back street that my position is hopeless, and all the rest of it? I can’t endure such benevolence and friend’s assistance where there’s a shilling-worth of talk for a ha’p’orth of help! You can boast of your benevolence as much as you please, but no one has given you the right to gossip about my private affairs!”

“What private affairs?” asked Samoylenko, puzzled and beginning to be angry. “If you’ve come here to be abusive, you had better clear out. You can come again afterwards!”

He remembered the rule that when one is angry with one’s neighbour, one must begin to count a hundred, and one will grow calm again; and he began rapidly counting.

“I beg you not to trouble yourself about me,” Laevsky went on. “Don’t pay any attention to me, and whose business is it what I do and how I live? Yes, I want to go away. Yes, I get into debt, I drink, I am living with another man’s wife, I’m hysterical, I’m ordinary. I am not so profound as some people, but whose business is that? Respect other people’s privacy.”

“Excuse me, brother,” said Samoylenko, who had counted up to thirty-five, “but . . .”

“Respect other people’s individuality!” interrupted Laevsky. “This continual gossip about other people’s affairs, this sighing and groaning and everlasting prying, this eavesdropping, this friendly sympathy . . . damn it all! They lend me money and make conditions as though I were a schoolboy! I am treated as the devil knows what! I don’t want anything,” shouted Laevsky, staggering with excitement and afraid that it might end in another attack of hysterics. “I shan’t get away on Saturday, then,” flashed through his mind. “I want nothing. All I ask of you is to spare me your protecting care. I’m not a boy, and I’m not mad, and I beg you to leave off looking after me.”

The deacon came in, and seeing Laevsky pale and gesticulating, addressing his strange speech to the portrait of Prince Vorontsov, stood still by the door as though petrified.

“This continual prying into my soul,” Laevsky went on, “is insulting to my human dignity, and I beg these volunteer detectives to give up their spying! Enough!”

“What’s that . . . what did you say?” said Samoylenko, who had counted up to a hundred. He turned crimson and went up to Laevsky.

“It’s enough,” said Laevsky, breathing hard and snatching up his cap.

“I’m a Russian doctor, a nobleman by birth, and a civil councillor,” said Samoylenko emphatically. “I’ve never been a spy, and I allow no one to insult me!” he shouted in a breaking voice, emphasising the last word. “Hold your tongue!”

The deacon, who had never seen the doctor so majestic, so swelling with dignity, so crimson and so ferocious, shut his mouth, ran out into the entry and there exploded with laughter.

As though through a fog, Laevsky saw Von Koren get up and, putting his hands in his trouser-pockets, stand still in an attitude of expectancy, as though waiting to see what would happen. This calm attitude struck Laevsky as insolent and insulting to the last degree.

“Kindly take back your words,” shouted Samoylenko.

Laevsky, who did not by now remember what his words were, answered:

“Leave me alone! I ask for nothing. All I ask is that you and German upstarts of Jewish origin should let me alone! Or I shall take steps to make you! I will fight you!”

“Now we understand,” said Von Koren, coming from behind the table. “Mr. Laevsky wants to amuse himself with a duel before he goes away. I can give him that pleasure. Mr. Laevsky, I accept your challenge.”

“A challenge,” said Laevsky, in a low voice, going up to the zoologist and looking with hatred at his swarthy brow and curly hair. “A challenge? By all means! I hate you! I hate you!”

“Delighted. To-morrow morning early near Kerbalay’s. I leave all details to your taste. And now, clear out!”

“I hate you,” Laevsky said softly, breathing hard. “I have hated you a long while! A duel! Yes!”

“Get rid of him, Alexandr Daviditch, or else I’m going,” said Von Koren. “He’ll bite me.”

Von Koren’s cool tone calmed the doctor; he seemed suddenly to come to himself, to recover his reason; he put both arms round Laevsky’s waist, and, leading him away from the zoologist, muttered in a friendly voice that shook with emotion:

“My friends . . . dear, good . . . you’ve lost your tempers and that’s enough . . . and that’s enough, my friends.”

Hearing his soft, friendly voice, Laevsky felt that something unheard of, monstrous, had just happened to him, as though he had been nearly run over by a train; he almost burst into tears, waved his hand, and ran out of the room.

“To feel that one is hated, to expose oneself before the man who hates one, in the most pitiful, contemptible, helpless state. My God, how hard it is!” he thought a little while afterwards as he sat in the pavilion, feeling as though his body were scarred by the hatred of which he had just been the object.

“How coarse it is, my God!”

Cold water with brandy in it revived him. He vividly pictured Von Koren’s calm, haughty face; his eyes the day before, his shirt like a rug, his voice, his white hand; and heavy, passionate, hungry hatred rankled in his breast and clamoured for satisfaction. In his thoughts he felled Von Koren to the ground, and trampled him underfoot. He remembered to the minutest detail all that had happened, and wondered how he could have smiled ingratiatingly to that insignificant man, and how he could care for the opinion of wretched petty people whom nobody knew, living in a miserable little town which was not, it seemed, even on the map, and of which not one decent person in Petersburg had heard. If this wretched little town suddenly fell into ruins or caught fire, the telegram with the news would be read in Russia with no more interest than an advertisement of the sale of second-hand furniture. Whether he killed Von Koren next day or left him alive, it would be just the same, equally useless and uninteresting. Better to shoot him in the leg or hand, wound him, then laugh at him, and let him, like an insect with a broken leg lost in the grass — let him be lost with his obscure sufferings in the crowd of insignificant people like himself.

Laevsky went to Sheshkovsky, told him all about it, and asked him to be his second; then they both went to the superintendent of the postal telegraph department, and asked him, too, to be a second, and stayed to dinner with him. At dinner there was a great deal of joking and laughing. Laevsky made jests at his own expense, saying he hardly knew how to fire off a pistol, calling himself a royal archer and William Tell.

“We must give this gentleman a lesson . . .” he said.

After dinner they sat down to cards. Laevsky played, drank wine, and thought that duelling was stupid and senseless, as it did not decide the question but only complicated it, but that it was sometimes impossible to get on without it. In the given case, for instance, one could not, of course, bring an action against Von Koren. And this duel was so far good in that it made it impossible for Laevsky to remain in the town afterwards. He got a little drunk and interested in the game, and felt at ease.

But when the sun had set and it grew dark, he was possessed by a feeling of uneasiness. It was not fear at the thought of death, because while he was dining and playing cards, he had for some reason a confident belief that the duel would end in nothing; it was dread at the thought of something unknown which was to happen next morning for the first time in his life, and dread of the coming night. . . . He knew that the night would be long and sleepless, and that he would have to think not only of Von Koren and his hatred, but also of the mountain of lies which he had to get through, and which he had not strength or ability to dispense with. It was as though he had been taken suddenly ill; all at once he lost all interest in the cards and in people, grew restless, and began asking them to let him go home. He was eager to get into bed, to lie without moving, and to prepare his thoughts for the night. Sheshkovsky and the postal superintendent saw him home and went on to Von Koren’s to arrange about the duel.

Near his lodgings Laevsky met Atchmianov. The young man was breathless and excited.

“I am looking for you, Ivan Andreitch,” he said. “I beg you to come quickly. . . .”

“Where?”

“Some one wants to see you, some one you don’t know, about very important business; he earnestly begs you to come for a minute. He wants to speak to you of something. . . . For him it’s a question of life and death. . . .” In his excitement Atchmianov spoke in a strong Armenian accent.

“Who is it?” asked Laevsky.

“He asked me not to tell you his name.”

“Tell him I’m busy; to-morrow, if he likes. . . .”

“How can you!” Atchmianov was aghast. “He wants to tell you something very important for you . . . very important! If you don’t come, something dreadful will happen.”

“Strange . . .” muttered Laevsky, unable to understand why Atchmianov was so excited and what mysteries there could be in this dull, useless little town.

“Strange,” he repeated in hesitation. “Come along, though; I don’t care.”

Atchmianov walked rapidly on ahead and Laevsky followed him. They walked down a street, then turned into an alley.

“What a bore this is!” said Laevsky.

“One minute, one minute . . . it’s near.”

Near the old rampart they went down a narrow alley between two empty enclosures, then they came into a sort of large yard and went towards a small house.

“That’s Muridov’s, isn’t it?” asked Laevsky.

“Yes.”

“But why we’ve come by the back yards I don’t understand. We might have come by the street; it’s nearer. . . .”

“Never mind, never mind. . . .”

It struck Laevsky as strange, too, that Atchmianov led him to a back entrance, and motioned to him as though bidding him go quietly and hold his tongue.

“This way, this way . . .” said Atchmianov, cautiously opening the door and going into the passage on tiptoe. “Quietly, quietly, I beg you . . . they may hear.”

He listened, drew a deep breath and said in a whisper:

“Open that door, and go in . . . don’t be afraid.”

Laevsky, puzzled, opened the door and went into a room with a low ceiling and curtained windows.

There was a candle on the table.

“What do you want?” asked some one in the next room. “Is it you, Muridov?”

Laevsky turned into that room and saw Kirilin, and beside him Nadyezhda Fyodorovna.

He didn’t hear what was said to him; he staggered back, and did not know how he found himself in the street. His hatred for Von Koren and his uneasiness — all had vanished from his soul. As he went home he waved his right arm awkwardly and looked carefully at the ground under his feet, trying to step where it was smooth. At home in his study he walked backwards and forwards, rubbing his hands, and awkwardly shrugging his shoulders and neck, as though his jacket and shirt were too tight; then he lighted a candle and sat down to the table. . . .

XVI
“The ‘humane studies’ of which you speak will only satisfy human thought when, as they advance, they meet the exact sciences and progress side by side with them. Whether they will meet under a new microscope, or in the monologues of a new Hamlet, or in a new religion, I do not know, but I expect the earth will be covered with a crust of ice before it comes to pass. Of all humane learning the most durable and living is, of course, the teaching of Christ; but look how differently even that is interpreted! Some teach that we must love all our neighbours but make an exception of soldiers, criminals, and lunatics. They allow the first to be killed in war, the second to be isolated or executed, and the third they forbid to marry. Other interpreters teach that we must love all our neighbours without exception, with no distinction of plus or minus. According to their teaching, if a consumptive or a murderer or an epileptic asks your daughter in marriage, you must let him have her. If crtins go to war against the physically and mentally healthy, don’t defend yourselves. This advocacy of love for love’s sake, like art for art’s sake, if it could have power, would bring mankind in the long run to complete extinction, and so would become the vastest crime that has ever been committed upon earth. There are very many interpretations, and since there are many of them, serious thought is not satisfied by any one of them, and hastens to add its own individual interpretation to the mass. For that reason you should never put a question on a philosophical or so-called Christian basis; by so doing you only remove the question further from solution.”

The deacon listened to the zoologist attentively, thought a little, and asked:

“Have the philosophers invented the moral law which is innate in every man, or did God create it together with the body?”

“I don’t know. But that law is so universal among all peoples and all ages that I fancy we ought to recognise it as organically connected with man. It is not invented, but exists and will exist. I don’t tell you that one day it will be seen under the microscope, but its organic connection is shown, indeed, by evidence: serious affections of the brain and all so-called mental diseases, to the best of my belief, show themselves first of all in the perversion of the moral law.”

“Good. So then, just as our stomach bids us eat, our moral sense bids us love our neighbours. Is that it? But our natural man through self-love opposes the voice of conscience and reason, and this gives rise to many brain-racking questions. To whom ought we to turn for the solution of those questions if you forbid us to put them on the philosophic basis?”

“Turn to what little exact science we have. Trust to evidence and the logic of facts. It is true it is but little, but, on the other hand, it is less fluid and shifting than philosophy. The moral law, let us suppose, demands that you love your neighbour. Well? Love ought to show itself in the removal of everything which in one way or another is injurious to men and threatens them with danger in the present or in the future. Our knowledge and the evidence tells us that the morally and physically abnormal are a menace to humanity. If so you must struggle against the abnormal; if you are not able to raise them to the normal standard you must have strength and ability to render them harmless — that is, to destroy them.”

“So love consists in the strong overcoming the weak.”

“Undoubtedly.”

“But you know the strong crucified our Lord Jesus Christ,” said the deacon hotly.

“The fact is that those who crucified Him were not the strong but the weak. Human culture weakens and strives to nullify the struggle for existence and natural selection; hence the rapid advancement of the weak and their predominance over the strong. Imagine that you succeeded in instilling into bees humanitarian ideas in their crude and elementary form. What would come of it? The drones who ought to be killed would remain alive, would devour the honey, would corrupt and stifle the bees, resulting in the predominance of the weak over the strong and the degeneration of the latter. The same process is taking place now with humanity; the weak are oppressing the strong. Among savages untouched by civilisation the strongest, cleverest, and most moral takes the lead; he is the chief and the master. But we civilised men have crucified Christ, and we go on crucifying Him, so there is something lacking in us. . . . And that something one ought to raise up in ourselves, or there will be no end to these errors.”

“But what criterion have you to distinguish the strong from the weak?”

“Knowledge and evidence. The tuberculous and the scrofulous are recognised by their diseases, and the insane and the immoral by their actions.”

“But mistakes may be made!”

“Yes, but it’s no use to be afraid of getting your feet wet when you are threatened with the deluge!”

“That’s philosophy,” laughed the deacon.

“Not a bit of it. You are so corrupted by your seminary philosophy that you want to see nothing but fog in everything. The abstract studies with which your youthful head is stuffed are called abstract just because they abstract your minds from what is obvious. Look the devil straight in the eye, and if he’s the devil, tell him he’s the devil, and don’t go calling to Kant or Hegel for explanations.”

The zoologist paused and went on:

“Twice two’s four, and a stone’s a stone. Here to-morrow we have a duel. You and I will say it’s stupid and absurd, that the duel is out of date, that there is no real difference between the aristocratic duel and the drunken brawl in the pot-house, and yet we shall not stop, we shall go there and fight. So there is some force stronger than our reasoning. We shout that war is plunder, robbery, atrocity, fratricide; we cannot look upon blood without fainting; but the French or the Germans have only to insult us for us to feel at once an exaltation of spirit; in the most genuine way we shout ‘Hurrah!’ and rush to attack the foe. You will invoke the blessing of God on our weapons, and our valour will arouse universal and general enthusiasm. Again it follows that there is a force, if not higher, at any rate stronger, than us and our philosophy. We can no more stop it than that cloud which is moving upwards over the sea. Don’t be hypocritical, don’t make a long nose at it on the sly; and don’t say, ‘Ah, old-fashioned, stupid! Ah, it’s inconsistent with Scripture!’ but look it straight in the face, recognise its rational lawfulness, and when, for instance, it wants to destroy a rotten, scrofulous, corrupt race, don’t hinder it with your pilules and misunderstood quotations from the Gospel. Leskov has a story of a conscientious Danila who found a leper outside the town, and fed and warmed him in the name of love and of Christ. If that Danila had really loved humanity, he would have dragged the leper as far as possible from the town, and would have flung him in a pit, and would have gone to save the healthy. Christ, I hope, taught us a rational, intelligent, practical love.”

“What a fellow you are!” laughed the deacon. “You don’t believe in Christ. Why do you mention His name so often?”

“Yes, I do believe in Him. Only, of course, in my own way, not in yours. Oh, deacon, deacon!” laughed the zoologist; he put his arm round the deacon’s waist, and said gaily: “Well? Are you coming with us to the duel to-morrow?”

“My orders don’t allow it, or else I should come.”

“What do you mean by ‘orders’?”

“I have been consecrated. I am in a state of grace.”

“Oh, deacon, deacon,” repeated Von Koren, laughing, “I love talking to you.”

“You say you have faith,” said the deacon. “What sort of faith is it? Why, I have an uncle, a priest, and he believes so that when in time of drought he goes out into the fields to pray for rain, he takes his umbrella and leather overcoat for fear of getting wet through on his way home. That’s faith! When he speaks of Christ, his face is full of radiance, and all the peasants, men and women, weep floods of tears. He would stop that cloud and put all those forces you talk about to flight. Yes . . . faith moves mountains.”

The deacon laughed and slapped the zoologist on the shoulder.

“Yes . . .” he went on; “here you are teaching all the time, fathoming the depths of the ocean, dividing the weak and the strong, writing books and challenging to duels — and everything remains as it is; but, behold! some feeble old man will mutter just one word with a holy spirit, or a new Mahomet, with a sword, will gallop from Arabia, and everything will be topsy-turvy, and in Europe not one stone will be left standing upon another.”

“Well, deacon, that’s on the knees of the gods.”

“Faith without works is dead, but works without faith are worse still — mere waste of time and nothing more.”

The doctor came into sight on the sea-front. He saw the deacon and the zoologist, and went up to them.

“I believe everything is ready,” he said, breathing hard. “Govorovsky and Boyko will be the seconds. They will start at five o’clock in the morning. How it has clouded over,” he said, looking at the sky. “One can see nothing; there will be rain directly.”

“I hope you are coming with us?” said the zoologist.

“No, God preserve me; I’m worried enough as it is. Ustimovitch is going instead of me. I’ve spoken to him already.”

Far over the sea was a flash of lightning, followed by a hollow roll of thunder.

“How stifling it is before a storm!” said Von Koren. “I bet you’ve been to Laevsky already and have been weeping on his bosom.”

“Why should I go to him?” answered the doctor in confusion. “What next?”

Before sunset he had walked several times along the boulevard and the street in the hope of meeting Laevsky. He was ashamed of his hastiness and the sudden outburst of friendliness which had followed it. He wanted to apologise to Laevsky in a joking tone, to give him a good talking to, to soothe him and to tell him that the duel was a survival of medival barbarism, but that Providence itself had brought them to the duel as a means of reconciliation; that the next day, both being splendid and highly intelligent people, they would, after exchanging shots, appreciate each other’s noble qualities and would become friends. But he could not come across Laevsky.

“What should I go and see him for?” repeated Samoylenko. “I did not insult him; he insulted me. Tell me, please, why he attacked me. What harm had I done him? I go into the drawing-room, and, all of a sudden, without the least provocation: ‘Spy!’ There’s a nice thing! Tell me, how did it begin? What did you say to him?”

“I told him his position was hopeless. And I was right. It is only honest men or scoundrels who can find an escape from any position, but one who wants to be at the same time an honest man and a scoundrel — it is a hopeless position. But it’s eleven o’clock, gentlemen, and we have to be up early to-morrow.”

There was a sudden gust of wind; it blew up the dust on the sea-front, whirled it round in eddies, with a howl that drowned the roar of the sea.

“A squall,” said the deacon. “We must go in, our eyes are getting full of dust.”

As they went, Samoylenko sighed and, holding his hat, said:

“I suppose I shan’t sleep to-night.”

“Don’t you agitate yourself,” laughed the zoologist. “You can set your mind at rest; the duel will end in nothing. Laevsky will magnanimously fire into the air — he can do nothing else; and I daresay I shall not fire at all. To be arrested and lose my time on Laevsky’s account — the game’s not worth the candle. By the way, what is the punishment for duelling?”

“Arrest, and in the case of the death of your opponent a maximum of three years’ imprisonment in the fortress.”

“The fortress of St. Peter and St. Paul?”

“No, in a military fortress, I believe.”

“Though this fine gentleman ought to have a lesson!”

Behind them on the sea, there was a flash of lightning, which for an instant lighted up the roofs of the houses and the mountains. The friends parted near the boulevard. When the doctor disappeared in the darkness and his steps had died away, Von Koren shouted to him:

“I only hope the weather won’t interfere with us to-morrow!”

“Very likely it will! Please God it may!”

“Good-night!”

“What about the night? What do you say?”

In the roar of the wind and the sea and the crashes of thunder, it was difficult to hear.

“It’s nothing,” shouted the zoologist, and hurried home.

XVII

“Upon my mind, weighed down with woe,
Crowd thoughts, a heavy multitude:
In silence memory unfolds
Her long, long scroll before my eyes.
Loathing and shuddering I curse
And bitterly lament in vain,
And bitter though the tears I weep
I do not wash those lines away.”

PUSHKIN.
Whether they killed him next morning, or mocked at him — that is, left him his life — he was ruined, anyway. Whether this disgraced woman killed herself in her shame and despair, or dragged on her pitiful existence, she was ruined anyway.

So thought Laevsky as he sat at the table late in the evening, still rubbing his hands. The windows suddenly blew open with a bang; a violent gust of wind burst into the room, and the papers fluttered from the table. Laevsky closed the windows and bent down to pick up the papers. He was aware of something new in his body, a sort of awkwardness he had not felt before, and his movements were strange to him. He moved timidly, jerking with his elbows and shrugging his shoulders; and when he sat down to the table again, he again began rubbing his hands. His body had lost its suppleness.

On the eve of death one ought to write to one’s nearest relation. Laevsky thought of this. He took a pen and wrote with a tremulous hand:

“Mother!”

He wanted to write to beg his mother, for the sake of the merciful God in whom she believed, that she would give shelter and bring a little warmth and kindness into the life of the unhappy woman who, by his doing, had been disgraced and was in solitude, poverty, and weakness, that she would forgive and forget everything, everything, everything, and by her sacrifice atone to some extent for her son’s terrible sin. But he remembered how his mother, a stout, heavily-built old woman in a lace cap, used to go out into the garden in the morning, followed by her companion with the lap-dog; how she used to shout in a peremptory way to the gardener and the servants, and how proud and haughty her face was — he remembered all this and scratched out the word he had written.

There was a vivid flash of lightning at all three windows, and it was followed by a prolonged, deafening roll of thunder, beginning with a hollow rumble and ending with a crash so violent that all the window-panes rattled. Laevsky got up, went to the window, and pressed his forehead against the pane. There was a fierce, magnificent storm. On the horizon lightning-flashes were flung in white streams from the storm-clouds into the sea, lighting up the high, dark waves over the far-away expanse. And to right and to left, and, no doubt, over the house too, the lightning flashed.

“The storm!” whispered Laevsky; he had a longing to pray to some one or to something, if only to the lightning or the storm-clouds. “Dear storm!”

He remembered how as a boy he used to run out into the garden without a hat on when there was a storm, and how two fair-haired girls with blue eyes used to run after him, and how they got wet through with the rain; they laughed with delight, but when there was a loud peal of thunder, the girls used to nestle up to the boy confidingly, while he crossed himself and made haste to repeat: “Holy, holy, holy. . . .” Oh, where had they vanished to! In what sea were they drowned, those dawning days of pure, fair life? He had no fear of the storm, no love of nature now; he had no God. All the confiding girls he had ever known had by now been ruined by him and those like him. All his life he had not planted one tree in his own garden, nor grown one blade of grass; and living among the living, he had not saved one fly; he had done nothing but destroy and ruin, and lie, lie. . . .

“What in my past was not vice?” he asked himself, trying to clutch at some bright memory as a man falling down a precipice clutches at the bushes.

School? The university? But that was a sham. He had neglected his work and forgotten what he had learnt. The service of his country? That, too, was a sham, for he did nothing in the Service, took a salary for doing nothing, and it was an abominable swindling of the State for which one was not punished.

He had no craving for truth, and had not sought it; spellbound by vice and lying, his conscience had slept or been silent. Like a stranger, like an alien from another planet, he had taken no part in the common life of men, had been indifferent to their sufferings, their ideas, their religion, their sciences, their strivings, and their struggles. He had not said one good word, not written one line that was not useless and vulgar; he had not done his fellows one ha’p’orth of service, but had eaten their bread, drunk their wine, seduced their wives, lived on their thoughts, and to justify his contemptible, parasitic life in their eyes and in his own, he had always tried to assume an air of being higher and better than they. Lies, lies, lies. . . .

He vividly remembered what he had seen that evening at Muridov’s, and he was in an insufferable anguish of loathing and misery. Kirilin and Atchmianov were loathsome, but they were only continuing what he had begun; they were his accomplices and his disciples. This young weak woman had trusted him more than a brother, and he had deprived her of her husband, of her friends and of her country, and had brought her here — to the heat, to fever, and to boredom; and from day to day she was bound to reflect, like a mirror, his idleness, his viciousness and falsity — and that was all she had had to fill her weak, listless, pitiable life. Then he had grown sick of her, had begun to hate her, but had not had the pluck to abandon her, and he had tried to entangle her more and more closely in a web of lies. . . . These men had done the rest.

Laevsky sat at the table, then got up and went to the window; at one minute he put out the candle and then he lighted it again. He cursed himself aloud, wept and wailed, and asked forgiveness; several times he ran to the table in despair, and wrote:

“Mother!”

Except his mother, he had no relations or near friends; but how could his mother help him? And where was she? He had an impulse to run to Nadyezhda Fyodorovna, to fall at her feet, to kiss her hands and feet, to beg her forgiveness; but she was his victim, and he was afraid of her as though she were dead.

“My life is ruined,” he repeated, rubbing his hands. “Why am I still alive, my God! . . .”

He had cast out of heaven his dim star; it had fallen, and its track was lost in the darkness of night. It would never return to the sky again, because life was given only once and never came a second time. If he could have turned back the days and years of the past, he would have replaced the falsity with truth, the idleness with work, the boredom with happiness; he would have given back purity to those whom he had robbed of it. He would have found God and goodness, but that was as impossible as to put back the fallen star into the sky, and because it was impossible he was in despair.

When the storm was over, he sat by the open window and thought calmly of what was before him. Von Koren would most likely kill him. The man’s clear, cold theory of life justified the destruction of the rotten and the useless; if it changed at the crucial moment, it would be the hatred and the repugnance that Laevsky inspired in him that would save him. If he missed his aim or, in mockery of his hated opponent, only wounded him, or fired in the air, what could he do then? Where could he go?

“Go to Petersburg?” Laevsky asked himself. But that would mean beginning over again the old life which he cursed. And the man who seeks salvation in change of place like a migrating bird would find nothing anywhere, for all the world is alike to him. Seek salvation in men? In whom and how? Samoylenko’s kindness and generosity could no more save him than the deacon’s laughter or Von Koren’s hatred. He must look for salvation in himself alone, and if there were no finding it, why waste time? He must kill himself, that was all. . . .

He heard the sound of a carriage. It was getting light. The carriage passed by, turned, and crunching on the wet sand, stopped near the house. There were two men in the carriage.

“Wait a minute; I’m coming directly,” Laevsky said to them out of the window. “I’m not asleep. Surely it’s not time yet?”

“Yes, it’s four o’clock. By the time we get there . . . .”

Laevsky put on his overcoat and cap, put some cigarettes in his pocket, and stood still hesitating. He felt as though there was something else he must do. In the street the seconds talked in low voices and the horses snorted, and this sound in the damp, early morning, when everybody was asleep and light was hardly dawning in the sky, filled Laevsky’s soul with a disconsolate feeling which was like a presentiment of evil. He stood for a little, hesitating, and went into the bedroom.

Nadyezhda Fyodorovna was lying stretched out on the bed, wrapped from head to foot in a rug. She did not stir, and her whole appearance, especially her head, suggested an Egyptian mummy. Looking at her in silence, Laevsky mentally asked her forgiveness, and thought that if the heavens were not empty and there really were a God, then He would save her; if there were no God, then she had better perish — there was nothing for her to live for.

All at once she jumped up, and sat up in bed. Lifting her pale face and looking with horror at Laevsky, she asked:

“Is it you? Is the storm over?”

“Yes.”

She remembered; put both hands to her head and shuddered all over.

“How miserable I am!” she said. “If only you knew how miserable I am! I expected,” she went on, half closing her eyes, “that you would kill me or turn me out of the house into the rain and storm, but you delay . . . delay . . .”

Warmly and impulsively he put his arms round her and covered her knees and hands with kisses. Then when she muttered something and shuddered with the thought of the past, he stroked her hair, and looking into her face, realised that this unhappy, sinful woman was the one creature near and dear to him, whom no one could replace.

When he went out of the house and got into the carriage he wanted to return home alive.

XVIII
The deacon got up, dressed, took his thick, gnarled stick and slipped quietly out of the house. It was dark, and for the first minute when he went into the street, he could not even see his white stick. There was not a single star in the sky, and it looked as though there would be rain again. There was a smell of wet sand and sea.

“It’s to be hoped that the mountaineers won’t attack us,” thought the deacon, hearing the tap of the stick on the pavement, and noticing how loud and lonely the taps sounded in the stillness of the night.

When he got out of town, he began to see both the road and his stick. Here and there in the black sky there were dark cloudy patches, and soon a star peeped out and timidly blinked its one eye. The deacon walked along the high rocky coast and did not see the sea; it was slumbering below, and its unseen waves broke languidly and heavily on the shore, as though sighing “Ouf!” and how slowly! One wave broke — the deacon had time to count eight steps; then another broke, and six steps; later a third. As before, nothing could be seen, and in the darkness one could hear the languid, drowsy drone of the sea. One could hear the infinitely faraway, inconceivable time when God moved above chaos.

The deacon felt uncanny. He hoped God would not punish him for keeping company with infidels, and even going to look at their duels. The duel would be nonsensical, bloodless, absurd, but however that might be, it was a heathen spectacle, and it was altogether unseemly for an ecclesiastical person to be present at it. He stopped and wondered — should he go back? But an intense, restless curiosity triumphed over his doubts, and he went on.

“Though they are infidels they are good people, and will be saved,” he assured himself. “They are sure to be saved,” he said aloud, lighting a cigarette.

By what standard must one measure men’s qualities, to judge rightly of them? The deacon remembered his enemy, the inspector of the clerical school, who believed in God, lived in chastity, and did not fight duels; but he used to feed the deacon on bread with sand in it, and on one occasion almost pulled off the deacon’s ear. If human life was so artlessly constructed that every one respected this cruel and dishonest inspector who stole the Government flour, and his health and salvation were prayed for in the schools, was it just to shun such men as Von Koren and Laevsky, simply because they were unbelievers? The deacon was weighing this question, but he recalled how absurd Samoylenko had looked yesterday, and that broke the thread of his ideas. What fun they would have next day! The deacon imagined how he would sit under a bush and look on, and when Von Koren began boasting next day at dinner, he, the deacon, would begin laughing and telling him all the details of the duel.

“How do you know all about it?” the zoologist would ask.

“Well, there you are! I stayed at home, but I know all about it.”

It would be nice to write a comic description of the duel. His father-in-law would read it and laugh. A good story, told or written, was more than meat and drink to his father-in-law.

The valley of the Yellow River opened before him. The stream was broader and fiercer for the rain, and instead of murmuring as before, it was raging. It began to get light. The grey, dingy morning, and the clouds racing towards the west to overtake the storm-clouds, the mountains girt with mist, and the wet trees, all struck the deacon as ugly and sinister. He washed at the brook, repeated his morning prayer, and felt a longing for tea and hot rolls, with sour cream, which were served every morning at his father-in-law’s. He remembered his wife and the “Days past Recall,” which she played on the piano. What sort of woman was she? His wife had been introduced, betrothed, and married to him all in one week: he had lived with her less than a month when he was ordered here, so that he had not had time to find out what she was like. All the same, he rather missed her.

“I must write her a nice letter . . .” he thought. The flag on the duhan hung limp, soaked by the rain, and the duhan itself with its wet roof seemed darker and lower than it had been before. Near the door was standing a cart; Kerbalay, with two mountaineers and a young Tatar woman in trousers — no doubt Kerbalay’s wife or daughter — were bringing sacks of something out of the duhan, and putting them on maize straw in the cart.

Near the cart stood a pair of asses hanging their heads. When they had put in all the sacks, the mountaineers and the Tatar woman began covering them over with straw, while Kerbalay began hurriedly harnessing the asses.

“Smuggling, perhaps,” thought the deacon.

Here was the fallen tree with the dried pine-needles, here was the blackened patch from the fire. He remembered the picnic and all its incidents, the fire, the singing of the mountaineers, his sweet dreams of becoming a bishop, and of the Church procession. . . . The Black River had grown blacker and broader with the rain. The deacon walked cautiously over the narrow bridge, which by now was reached by the topmost crests of the dirty water, and went up through the little copse to the drying-shed.

“A splendid head,” he thought, stretching himself on the straw, and thinking of Von Koren. “A fine head — God grant him health; only there is cruelty in him. . . .”

Why did he hate Laevsky and Laevsky hate him? Why were they going to fight a duel? If from their childhood they had known poverty as the deacon had; if they had been brought up among ignorant, hard-hearted, grasping, coarse and ill-mannered people who grudged you a crust of bread, who spat on the floor and hiccoughed at dinner and at prayers; if they had not been spoilt from childhood by the pleasant surroundings and the select circle of friends they lived in — how they would have rushed at each other, how readily they would have overlooked each other’s shortcomings and would have prized each other’s strong points! Why, how few even outwardly decent people there were in the world! It was true that Laevsky was flighty, dissipated, queer, but he did not steal, did not spit loudly on the floor; he did not abuse his wife and say, “You’ll eat till you burst, but you don’t want to work;” he would not beat a child with reins, or give his servants stinking meat to eat — surely this was reason enough to be indulgent to him? Besides, he was the chief sufferer from his failings, like a sick man from his sores. Instead of being led by boredom and some sort of misunderstanding to look for degeneracy, extinction, heredity, and other such incomprehensible things in each other, would they not do better to stoop a little lower and turn their hatred and anger where whole streets resounded with moanings from coarse ignorance, greed, scolding, impurity, swearing, the shrieks of women. . . .

The sound of a carriage interrupted the deacon’s thoughts. He glanced out of the door and saw a carriage and in it three persons: Laevsky, Sheshkovsky, and the superintendent of the post-office.

“Stop!” said Sheshkovsky.

All three got out of the carriage and looked at one another.

“They are not here yet,” said Sheshkovsky, shaking the mud off. “Well? Till the show begins, let us go and find a suitable spot; there’s not room to turn round here.”

They went further up the river and soon vanished from sight. The Tatar driver sat in the carriage with his head resting on his shoulder and fell asleep. After waiting ten minutes the deacon came out of the drying-shed, and taking off his black hat that he might not be noticed, he began threading his way among the bushes and strips of maize along the bank, crouching and looking about him. The grass and maize were wet, and big drops fell on his head from the trees and bushes. “Disgraceful!” he muttered, picking up his wet and muddy skirt. “Had I realised it, I would not have come.”

Soon he heard voices and caught sight of them. Laevsky was walking rapidly to and fro in the small glade with bowed back and hands thrust in his sleeves; his seconds were standing at the water’s edge, rolling cigarettes.

“Strange,” thought the deacon, not recognising Laevsky’s walk; “he looks like an old man. . . .”

“How rude it is of them!” said the superintendent of the post-office, looking at his watch. “It may be learned manners to be late, but to my thinking it’s hoggish.”

Sheshkovsky, a stout man with a black beard, listened and said:

“They’re coming!”

XIX
“It’s the first time in my life I’ve seen it! How glorious!” said Von Koren, pointing to the glade and stretching out his hands to the east. “Look: green rays!”

In the east behind the mountains rose two green streaks of light, and it really was beautiful. The sun was rising.

“Good-morning!” the zoologist went on, nodding to Laevsky’s seconds. “I’m not late, am I?”

He was followed by his seconds, Boyko and Govorovsky, two very young officers of the same height, wearing white tunics, and Ustimovitch, the thin, unsociable doctor; in one hand he had a bag of some sort, and in the other hand, as usual, a cane which he held behind him. Laying the bag on the ground and greeting no one, he put the other hand, too, behind his back and began pacing up and down the glade.

Laevsky felt the exhaustion and awkwardness of a man who is soon perhaps to die, and is for that reason an object of general attention. He wanted to be killed as soon as possible or taken home. He saw the sunrise now for the first time in his life; the early morning, the green rays of light, the dampness, and the men in wet boots, seemed to him to have nothing to do with his life, to be superfluous and embarrassing. All this had no connection with the night he had been through, with his thoughts and his feeling of guilt, and so he would have gladly gone away without waiting for the duel.

Von Koren was noticeably excited and tried to conceal it, pretending that he was more interested in the green light than anything. The seconds were confused, and looked at one another as though wondering why they were here and what they were to do.

“I imagine, gentlemen, there is no need for us to go further,” said Sheshkovsky. “This place will do.”

“Yes, of course,” Von Koren agreed.

A silence followed. Ustimovitch, pacing to and fro, suddenly turned sharply to Laevsky and said in a low voice, breathing into his face:

“They have very likely not told you my terms yet. Each side is to pay me fifteen roubles, and in the case of the death of one party, the survivor is to pay thirty.”

Laevsky was already acquainted with the man, but now for the first time he had a distinct view of his lustreless eyes, his stiff moustaches, and wasted, consumptive neck; he was a money-grubber, not a doctor; his breath had an unpleasant smell of beef.

“What people there are in the world!” thought Laevsky, and answered: “Very good.”

The doctor nodded and began pacing to and fro again, and it was evident he did not need the money at all, but simply asked for it from hatred. Every one felt it was time to begin, or to end what had been begun, but instead of beginning or ending, they stood about, moved to and fro and smoked. The young officers, who were present at a duel for the first time in their lives, and even now hardly believed in this civilian and, to their thinking, unnecessary duel, looked critically at their tunics and stroked their sleeves. Sheshkovsky went up to them and said softly: “Gentlemen, we must use every effort to prevent this duel; they ought to be reconciled.”

He flushed crimson and added:

“Kirilin was at my rooms last night complaining that Laevsky had found him with Nadyezhda Fyodorovna, and all that sort of thing.”

“Yes, we know that too,” said Boyko.

“Well, you see, then . . . Laevsky’s hands are trembling and all that sort of thing . . . he can scarcely hold a pistol now. To fight with him is as inhuman as to fight a man who is drunk or who has typhoid. If a reconciliation cannot be arranged, we ought to put off the duel, gentlemen, or something. . . . It’s such a sickening business, I can’t bear to see it.

“Talk to Von Koren.”

“I don’t know the rules of duelling, damnation take them, and I don’t want to either; perhaps he’ll imagine Laevsky funks it and has sent me to him, but he can think what he likes — I’ll speak to him.”

Sheshkovsky hesitatingly walked up to Von Koren with a slight limp, as though his leg had gone to sleep; and as he went towards him, clearing his throat, his whole figure was a picture of indolence.

“There’s something I must say to you, sir,” he began, carefully scrutinising the flowers on the zoologist’s shirt. “It’s confidential. I don’t know the rules of duelling, damnation take them, and I don’t want to, and I look on the matter not as a second and that sort of thing, but as a man, and that’s all about it.”

“Yes. Well?”

“When seconds suggest reconciliation they are usually not listened to; it is looked upon as a formality. Amour propre and all that. But I humbly beg you to look carefully at Ivan Andreitch. He’s not in a normal state, so to speak, to-day — not in his right mind, and a pitiable object. He has had a misfortune. I can’t endure gossip. . . .”

Sheshkovsky flushed crimson and looked round.

“But in view of the duel, I think it necessary to inform you, Laevsky found his madam last night at Muridov’s with . . . another gentleman.”

“How disgusting!” muttered the zoologist; he turned pale, frowned, and spat loudly. “Tfoo!”

His lower lip quivered, he walked away from Sheshkovsky, unwilling to hear more, and as though he had accidentally tasted something bitter, spat loudly again, and for the first time that morning looked with hatred at Laevsky. His excitement and awkwardness passed off; he tossed his head and said aloud:

“Gentlemen, what are we waiting for, I should like to know? Why don’t we begin?”

Sheshkovsky glanced at the officers and shrugged his shoulders.

“Gentlemen,” he said aloud, addressing no one in particular. “Gentlemen, we propose that you should be reconciled.”

“Let us make haste and get the formalities over,” said Von Koren. “Reconciliation has been discussed already. What is the next formality? Make haste, gentlemen, time won’t wait for us.”

“But we insist on reconciliation all the same,” said Sheshkovsky in a guilty voice, as a man compelled to interfere in another man’s business; he flushed, laid his hand on his heart, and went on: “Gentlemen, we see no grounds for associating the offence with the duel. There’s nothing in common between duelling and offences against one another of which we are sometimes guilty through human weakness. You are university men and men of culture, and no doubt you see in the duel nothing but a foolish and out-of-date formality, and all that sort of thing. That’s how we look at it ourselves, or we shouldn’t have come, for we cannot allow that in our presence men should fire at one another, and all that.” Sheshkovsky wiped the perspiration off his face and went on: “Make an end to your misunderstanding, gentlemen; shake hands, and let us go home and drink to peace. Upon my honour, gentlemen!”

Von Koren did not speak. Laevsky, seeing that they were looking at him, said:

“I have nothing against Nikolay Vassilitch; if he considers I’m to blame, I’m ready to apologise to him.”

Von Koren was offended.

“It is evident, gentlemen,” he said, “you want Mr. Laevsky to return home a magnanimous and chivalrous figure, but I cannot give you and him that satisfaction. And there was no need to get up early and drive eight miles out of town simply to drink to peace, to have breakfast, and to explain to me that the duel is an out-of-date formality. A duel is a duel, and there is no need to make it more false and stupid than it is in reality. I want to fight!”

A silence followed. Boyko took a pair of pistols out of a box; one was given to Von Koren and one to Laevsky, and then there followed a difficulty which afforded a brief amusement to the zoologist and the seconds. It appeared that of all the people present not one had ever in his life been at a duel, and no one knew precisely how they ought to stand, and what the seconds ought to say and do. But then Boyko remembered and began, with a smile, to explain.

“Gentlemen, who remembers the description in Lermontov?” asked Von Koren, laughing. “In Turgenev, too, Bazarov had a duel with some one. . . .”

“There’s no need to remember,” said Ustimovitch impatiently. “Measure the distance, that’s all.”

And he took three steps as though to show how to measure it. Boyko counted out the steps while his companion drew his sabre and scratched the earth at the extreme points to mark the barrier. In complete silence the opponents took their places.

“Moles,” the deacon thought, sitting in the bushes.

Sheshkovsky said something, Boyko explained something again, but Laevsky did not hear — or rather heard, but did not understand. He cocked his pistol when the time came to do so, and raised the cold, heavy weapon with the barrel upwards. He forgot to unbutton his overcoat, and it felt very tight over his shoulder and under his arm, and his arm rose as awkwardly as though the sleeve had been cut out of tin. He remembered the hatred he had felt the night before for the swarthy brow and curly hair, and felt that even yesterday at the moment of intense hatred and anger he could not have shot a man. Fearing that the bullet might somehow hit Von Koren by accident, he raised the pistol higher and higher, and felt that this too obvious magnanimity was indelicate and anything but magnanimous, but he did not know how else to do and could do nothing else. Looking at the pale, ironically smiling face of Von Koren, who evidently had been convinced from the beginning that his opponent would fire in the air, Laevsky thought that, thank God, everything would be over directly, and all that he had to do was to press the trigger rather hard. . . .

He felt a violent shock on the shoulder; there was the sound of a shot and an answering echo in the mountains: ping-ting!

Von Koren cocked his pistol and looked at Ustimovitch, who was pacing as before with his hands behind his back, taking no notice of any one.

“Doctor,” said the zoologist, “be so good as not to move to and fro like a pendulum. You make me dizzy.”

The doctor stood still. Von Koren began to take aim at Laevsky.

“It’s all over!” thought Laevsky.

The barrel of the pistol aimed straight at his face, the expression of hatred and contempt in Von Koren’s attitude and whole figure, and the murder just about to be committed by a decent man in broad daylight, in the presence of decent men, and the stillness and the unknown force that compelled Laevsky to stand still and not to run — how mysterious it all was, how incomprehensible and terrible!

The moment while Von Koren was taking aim seemed to Laevsky longer than a night: he glanced imploringly at the seconds; they were pale and did not stir.

“Make haste and fire,” thought Laevsky, and felt that his pale, quivering, and pitiful face must arouse even greater hatred in Von Koren.

“I’ll kill him directly,” thought Von Koren, aiming at his forehead, with his finger already on the catch. “Yes, of course I’ll kill him.”

“He’ll kill him!” A despairing shout was suddenly heard somewhere very close at hand.

A shot rang out at once. Seeing that Laevsky remained standing where he was and did not fall, they all looked in the direction from which the shout had come, and saw the deacon. With pale face and wet hair sticking to his forehead and his cheeks, wet through and muddy, he was standing in the maize on the further bank, smiling rather queerly and waving his wet hat. Sheshkovsky laughed with joy, burst into tears, and moved away. . . .

XX
A little while afterwards, Von Koren and the deacon met near the little bridge. The deacon was excited; he breathed hard, and avoided looking in people’s faces. He felt ashamed both of his terror and his muddy, wet garments.

“I thought you meant to kill him . . .” he muttered. “How contrary to human nature it is! How utterly unnatural it is!”

“But how did you come here?” asked the zoologist.

“Don’t ask,” said the deacon, waving his hand. “The evil one tempted me, saying: ‘Go, go. . . .’ So I went and almost died of fright in the maize. But now, thank God, thank God. . . . I am awfully pleased with you,” muttered the deacon. “Old Grandad Tarantula will be glad. . . . It’s funny, it’s too funny! Only I beg of you most earnestly don’t tell anybody I was there, or I may get into hot water with the authorities. They will say: ‘The deacon was a second.’ “

“Gentlemen,” said Von Koren, “the deacon asks you not to tell any one you’ve seen him here. He might get into trouble.”

“How contrary to human nature it is!” sighed the deacon. “Excuse my saying so, but your face was so dreadful that I thought you were going to kill him.”

“I was very much tempted to put an end to that scoundrel,” said Von Koren, “but you shouted close by, and I missed my aim. The whole procedure is revolting to any one who is not used to it, and it has exhausted me, deacon. I feel awfully tired. Come along. . . .”

“No, you must let me walk back. I must get dry, for I am wet and cold.”

“Well, as you like,” said the zoologist, in a weary tone, feeling dispirited, and, getting into the carriage, he closed his eyes. “As you like. . . .”

While they were moving about the carriages and taking their seats, Kerbalay stood in the road, and, laying his hands on his stomach, he bowed low, showing his teeth; he imagined that the gentry had come to enjoy the beauties of nature and drink tea, and could not understand why they were getting into the carriages. The party set off in complete silence and only the deacon was left by the duhan.

“Come to the duhan, drink tea,” he said to Kerbalay. “Me wants to eat.”

Kerbalay spoke good Russian, but the deacon imagined that the Tatar would understand him better if he talked to him in broken Russian. “Cook omelette, give cheese. . . .”

“Come, come, father,” said Kerbalay, bowing. “I’ll give you everything. . . . I’ve cheese and wine. . . . Eat what you like.”

“What is ‘God’ in Tatar?” asked the deacon, going into the duhan.

“Your God and my God are the same,” said Kerbalay, not understanding him. “God is the same for all men, only men are different. Some are Russian, some are Turks, some are English — there are many sorts of men, but God is one.”

“Very good. If all men worship the same God, why do you Mohammedans look upon Christians as your everlasting enemies?”

“Why are you angry?” said Kerbalay, laying both hands on his stomach. “You are a priest; I am a Mussulman: you say, ‘I want to eat’ — I give it you. . . . Only the rich man distinguishes your God from my God; for the poor man it is all the same. If you please, it is ready.”

While this theological conversation was taking place at the duhan, Laevsky was driving home thinking how dreadful it had been driving there at daybreak, when the roads, the rocks, and the mountains were wet and dark, and the uncertain future seemed like a terrible abyss, of which one could not see the bottom; while now the raindrops hanging on the grass and on the stones were sparkling in the sun like diamonds, nature was smiling joyfully, and the terrible future was left behind. He looked at Sheshkovsky’s sullen, tear-stained face, and at the two carriages ahead of them in which Von Koren, his seconds, and the doctor were sitting, and it seemed to him as though they were all coming back from a graveyard in which a wearisome, insufferable man who was a burden to others had just been buried.

“Everything is over,” he thought of his past. cautiously touching his neck with his fingers.

On the right side of his neck was a small swelling, of the length and breadth of his little finger, and he felt a pain, as though some one had passed a hot iron over his neck. The bullet had bruised it.

Afterwards, when he got home, a strange, long, sweet day began for him, misty as forgetfulness. Like a man released from prison or from hospital, he stared at the long-familiar objects and wondered that the tables, the windows, the chairs, the light, and the sea stirred in him a keen, childish delight such as he had not known for long, long years. Nadyezhda Fyodorovna, pale and haggard, could not understand his gentle voice and strange movements; she made haste to tell him everything that had happened to her. . . . It seemed to her that very likely he scarcely heard and did not understand her, and that if he did know everything he would curse her and kill her, but he listened to her, stroked her face and hair, looked into her eyes and said:

“I have nobody but you. . . .”

Then they sat a long while in the garden, huddled close together, saying nothing, or dreaming aloud of their happy life in the future, in brief, broken sentences, while it seemed to him that he had never spoken at such length or so eloquently.

XXI
More than three months had passed.

The day came that Von Koren had fixed on for his departure. A cold, heavy rain had been falling from early morning, a north-east wind was blowing, and the waves were high on the sea. It was said that the steamer would hardly be able to come into the harbour in such weather. By the time-table it should have arrived at ten o’clock in the morning, but Von Koren, who had gone on to the sea-front at midday and again after dinner, could see nothing through the field-glass but grey waves and rain covering the horizon.

Towards the end of the day the rain ceased and the wind began to drop perceptibly. Von Koren had already made up his mind that he would not be able to get off that day, and had settled down to play chess with Samoylenko; but after dark the orderly announced that there were lights on the sea and that a rocket had been seen.

Von Koren made haste. He put his satchel over his shoulder, and kissed Samoylenko and the deacon. Though there was not the slightest necessity, he went through the rooms again, said good-bye to the orderly and the cook, and went out into the street, feeling that he had left something behind, either at the doctor’s or his lodging. In the street he walked beside Samoylenko, behind them came the deacon with a box, and last of all the orderly with two portmanteaus. Only Samoylenko and the orderly could distinguish the dim lights on the sea. The others gazed into the darkness and saw nothing. The steamer had stopped a long way from the coast.

“Make haste, make haste,” Von Koren hurried them. “I am afraid it will set off.”

As they passed the little house with three windows, into which Laevsky had moved soon after the duel, Von Koren could not resist peeping in at the window. Laevsky was sitting, writing, bent over the table, with his back to the window.

“I wonder at him!” said the zoologist softly. “What a screw he has put on himself!”

“Yes, one may well wonder,” said Samoylenko. “He sits from morning till night, he’s always at work. He works to pay off his debts. And he lives, brother, worse than a beggar!”

Half a minute of silence followed. The zoologist, the doctor, and the deacon stood at the window and went on looking at Laevsky.

“So he didn’t get away from here, poor fellow,” said Samoylenko. “Do you remember how hard he tried?”

“Yes, he has put a screw on himself,” Von Koren repeated. “His marriage, the way he works all day long for his daily bread, a new expression in his face, and even in his walk — it’s all so extraordinary that I don’t know what to call it.”

The zoologist took Samoylenko’s sleeve and went on with emotion in his voice:

“You tell him and his wife that when I went away I was full of admiration for them and wished them all happiness . . . and I beg him, if he can, not to remember evil against me. He knows me. He knows that if I could have foreseen this change, then I might have become his best friend.”

“Go in and say good-bye to him.”

“No, that wouldn’t do.”

“Why? God knows, perhaps you’ll never see him again.”

The zoologist reflected, and said:

“That’s true.”

Samoylenko tapped softly at the window. Laevsky started and looked round.

“Vanya, Nikolay Vassilitch wants to say goodbye to you,” said Samoylenko. “He is just going away.”

Laevsky got up from the table, and went into the passage to open the door. Samoylenko, the zoologist, and the deacon went into the house.

“I can only come for one minute,” began the zoologist, taking off his goloshes in the passage, and already wishing he had not given way to his feelings and come in, uninvited. “It is as though I were forcing myself on him,” he thought, “and that’s stupid.”

“Forgive me for disturbing you,” he said as he went into the room with Laevsky, “but I’m just going away, and I had an impulse to see you. God knows whether we shall ever meet again.”

“I am very glad to see you. . . . Please come in,” said Laevsky, and he awkwardly set chairs for his visitors as though he wanted to bar their way, and stood in the middle of the room, rubbing his hands.

“I should have done better to have left my audience in the street,” thought Von Koren, and he said firmly: “Don’t remember evil against me, Ivan Andreitch. To forget the past is, of course, impossible — it is too painful, and I’ve not come here to apologise or to declare that I was not to blame. I acted sincerely, and I have not changed my convictions since then. . . . It is true that I see, to my great delight, that I was mistaken in regard to you, but it’s easy to make a false step even on a smooth road, and, in fact, it’s the natural human lot: if one is not mistaken in the main, one is mistaken in the details. Nobody knows the real truth.”

“No, no one knows the truth,” said Laevsky.

“Well, good-bye. . . . God give you all happiness.”

Von Koren gave Laevsky his hand; the latter took it and bowed.

“Don’t remember evil against me,” said Von Koren. “Give my greetings to your wife, and say I am very sorry not to say good-bye to her.”

“She is at home.”

Laevsky went to the door of the next room, and said:

“Nadya, Nikolay Vassilitch wants to say goodbye to you.”

Nadyezhda Fyodorovna came in; she stopped near the doorway and looked shyly at the visitors. There was a look of guilt and dismay on her face, and she held her hands like a schoolgirl receiving a scolding.

“I’m just going away, Nadyezhda Fyodorovna,” said Von Koren, “and have come to say good-bye.”

She held out her hand uncertainly, while Laevsky bowed.

“What pitiful figures they are, though!” thought Von Koren. “The life they are living does not come easy to them. I shall be in Moscow and Petersburg; can I send you anything?” he asked.

“Oh!” said Nadyezhda Fyodorovna, and she looked anxiously at her husband. “I don’t think there’s anything. . . .”

“No, nothing . . .” said Laevsky, rubbing his hands. “Our greetings.”

Von Koren did not know what he could or ought to say, though as he went in he thought he would say a very great deal that would be warm and good and important. He shook hands with Laevsky and his wife in silence, and left them with a depressed feeling.

“What people!” said the deacon in a low voice, as he walked behind them. “My God, what people! Of a truth, the right hand of God has planted this vine! Lord! Lord! One man vanquishes thousands and another tens of thousands. Nikolay Vassilitch,” he said ecstatically, “let me tell you that to-day you have conquered the greatest of man’s enemies — pride.”

“Hush, deacon! Fine conquerors we are! Conquerors ought to look like eagles, while he’s a pitiful figure, timid, crushed; he bows like a Chinese idol, and I, I am sad. . . .”

They heard steps behind them. It was Laevsky, hurrying after them to see him off. The orderly was standing on the quay with the two portmanteaus, and at a little distance stood four boatmen.

“There is a wind, though. . . . Brrr!” said Samoylenko. “There must be a pretty stiff storm on the sea now! You are not going off at a nice time, Koyla.”

“I’m not afraid of sea-sickness.”

“That’s not the point. . . . I only hope these rascals won’t upset you. You ought to have crossed in the agent’s sloop. Where’s the agent’s sloop?” he shouted to the boatmen.

“It has gone, Your Excellency.”

“And the Customs-house boat?”

“That’s gone, too.”

“Why didn’t you let us know,” said Samoylenko angrily. “You dolts!”

“It’s all the same, don’t worry yourself . . .” said Von Koren. “Well, good-bye. God keep you.”

Samoylenko embraced Von Koren and made the sign of the cross over him three times.

“Don’t forget us, Kolya. . . . Write. . . . We shall look out for you next spring.”

“Good-bye, deacon,” said Von Koren, shaking hands with the deacon. “Thank you for your company and for your pleasant conversation. Think about the expedition.”

“Oh Lord, yes! to the ends of the earth,” laughed the deacon. “I’ve nothing against it.”

Von Koren recognised Laevsky in the darkness, and held out his hand without speaking. The boatmen were by now below, holding the boat, which was beating against the piles, though the breakwater screened it from the breakers. Von Koren went down the ladder, jumped into the boat, and sat at the helm.

“Write!” Samoylenko shouted to him. “Take care of yourself.”

“No one knows the real truth,” thought Laevsky, turning up the collar of his coat and thrusting his hands into his sleeves.

The boat turned briskly out of the harbour into the open sea. It vanished in the waves, but at once from a deep hollow glided up onto a high breaker, so that they could distinguish the men and even the oars. The boat moved three yards forward and was sucked two yards back.

“Write! ” shouted Samoylenko; “it’s devilish weather for you to go in.”

“Yes, no one knows the real truth . . .” thought Laevsky, looking wearily at the dark, restless sea.

“It flings the boat back,” he thought; “she makes two steps forward and one step back; but the boatmen are stubborn, they work the oars unceasingly, and are not afraid of the high waves. The boat goes on and on. Now she is out of sight, but in half an hour the boatmen will see the steamer lights distinctly, and within an hour they will be by the steamer ladder. So it is in life. . . . In the search for truth man makes two steps forward and one step back. Suffering, mistakes, and weariness of life thrust them back, but the thirst for truth and stubborn will drive them on and on. And who knows? Perhaps they will reach the real truth at last.”

“Go–o–od-by–e,” shouted Samoylenko.

“There’s no sight or sound of them,” said the deacon. “Good luck on the journey!”

It began to spot with rain.

წინა გვერდი 1 2

Related Articles

კომენტარის დატოვება

თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო. აუცილებელი ველები მონიშნულია *

Back to top button