ზოგადი განათლება

    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 113

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 113

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა რაც შენ დაგტოვე, მე გონებით ვჭვრეტ ამ ქვეყანას, თვალებს კი ბინდი გადაჰკვრიათ ოხერ-ტიალებს, შენი დაკარგვით უბედობა შემომეყარა…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 114

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 114

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა ვინ იცის, იქნებ მართლა ცდება ჩემი გონება და შეუყვარდა პირფერობა, – ბანგი მეფეთა, ან თვალი ტყუის, შენს…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 154

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 154

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა თურმე ხანდახან კუპიდონსაც ძილი უნდება: მიწვა და თავის ჩირაღდანი იქვე მიაგდო, ცეცხლი მოსტაცეს ფერიათა თეთრმა გუნდებმა, და…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 115

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 115

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილის თურმე ვტყუოდი ჩემი ლექსი რომ გიმღეროდა, თითქოს და ჩემი ტრფიალება მწვერვალს ავიდა, ისე მიყვარდი, რომ მე მართლა…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 116

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 116

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა მოყვარულ გულებს შეუღლება არ ეკრძალება, და მაინც გრძნობას არ დაარქვათ ტრფობის სახელი, თუკი იოლად აჰყვა ყველა ფერისცვალებას,…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 117

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 117

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა სთქვი, რომ ძუნწი ვარ სიყვარულში შენი მსახური, ვერ დავაფასე, შენი გრძნობა რასაც მავალებს, თუმცა ტრფიალი მე გულში…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 118

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 118

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა სანელებელსაც ხშირად ვხმარობთ გაორკეცებით და გვიხარია, თუ სიცხარემ მადა მოგვგვარა, თუ მოვიწამლეთ, იმავ წუთში წამალს ვეცემით, თუმც…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 127

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 127

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა წინათ შავგვრემანს მშვენიერი არსად არ ერქვა, არვინ ეტრფოდა, რაც ბუნებამ შავად დაქარგა, ახლა საღდება მარგალიტად ჩვენში მდარე…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 128

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 128

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა თავად მუსიკავ, როგორ გვატკბობ მუსიკის დაკვრით, ალბათ დალოცა ეს საკრავი თვითონ განგებამ, როს კლავიშებზე მაგ თითების ნიავი…

      Read More »
    • უილიამ შექსპირი – სონეტი 129

      უილიამ შექსპირი – სონეტი 129

      თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა ვნება ავხორცი იწვევს გრძნობის გამოხუნებას, ის ურცხვად ფლანგავს და ამჭლევებს სულის დიდებას, რადგანაც ასე მზაკვრულია მისი ბუნება,…

      Read More »
    Back to top button