ზოგადი განათლება
-
გალაკტიონ ტაბიძე – ვდგევართ რატაციონის მანქანასთან ..
ციკლიდან „რევოლუციონური საქართველო“ ვდგევართ რატაციონის მანქანასთანელვის სისწრაფითბეჭდავს, ქაღალდს სჭრისჰკეცავს და ითვლის,სთვლისასობით და ათასობით.წიგნი იჭრებადა სალამს გითვლისახალთ-ახალიფიანდაზობით.როგორ ედრებაფოლადის ალქაჯს.ეს მოძრაობასულით ეხებაარა…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვეზუვი
მხოლოდ მთა იგი… იდგა მთა იგი,დემონის ხელით მძლავრად ნახატი.იწვა კლდე კლდეზე, იდვა ქვა ქვაზედა იყო მხოლოდ ქვათა ღაღადი. ქვას გული…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ველთა შორის გამოისმა ..
ველთა შორის გამოისმა ხმაურობა მშვიდი, წყნარიდა ყვავილებს ზედ აკვდება მონავარდე, ცელქი ქარი. ო, რა ტკბილად ეძინება ღამეს მდუმარს და ფერმიხდილს,მარტონი…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვერ გაიგონეს..
ვერ გაიგონეს თქვენი მხნე ნანა,ვერ შეიფერეს მზე კონებისადა მოგესიზმრათ ისევ ქვეყანა,ქვეყანა ბნელი დემონებისა.მოკვდებით, ბნელი იქნება თოვა,რომ თქვენი გრძნობა ვერ შეიფერესდა…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვერ გიხსნის გენიალობა ..
ვერ გიხსნის გენიალობა,ვერც ნერვიული თითები.შენ, როგორც დროის მწყრალობა,ბრძოლას ნუ მოერიდები.ძლიერი, უანკარესირომ გქონდა მგრძნობიერება,მხოლოდ ამიტომ პარნასიარავის მოეფერება.
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვერაფერით დამძალავდა ბედი ..
ციკლიდან „ეპოქა“ ვერაფერით დამძალავდა ბედიაუწერელ სიღარიბის მეტი,ვერაფერმა ვერ დაუშვა ფარდააუწერელ სიღარიბის გარდა.აქ დაიმსხვრა, როგორც ზღვაში გემი –სევდიანი სიჭაბუკე ჩემი,მაგრამ გული…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვერსად, ვერასდროს..
ვმოგზაურობდი… მე მინახავს მუდმივი თოვლითშემოსუდრული კავკასიის ამაყი მთები,იმათ ალერსში მსურდა შენი გადავიწყება,მაგრამ აჩრდილო, წუთითაც კი არ მავიწყდები!თერგის მშფოთვარე ხმაურობას მე…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვერხვები
ყოველთვის, როცა დაბერავს ქარიდა ნისლს მთებისას გაიფენს აფრად,ვერხვის ფოთოლთა თეთრი ლაშქარიაშრიალდება უშორეს ზღაპრად.ზღაპარი იგი მათრობს და მხიბლავსძველი ღვინის სმით, უღონოდ,…
Read More » -
გალაკტიონ ტაბიძე – ვესპერი
მე არაერთხელ მინახავს,თუ როგორ ფერობს ეს ფერი,საღამოს ზღვაზე, როდესაცგამოსცურდება ვესპერი. გამოსცურდება, ინათებსდა ისევ ისე გაჰქრება.ვესპერი – ჩემი სიცოცხლის,ოცნებად გამინანქრება. ბილიკიც…
Read More » -
უილიამ შექსპირი – სონეტი 56
თარგმანი რეზო თაბუკაშვილისა განახლდი ტრფობავ! სად დაკარგე სული მაღალი, ნუთუ შიმშილი შენზე უფრო გახდა დიადი, ნუთუ სიყვარულს ვერ აღზევებს ძალა…
Read More »